Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Strangers by nature (Adele)

*****
Перевод песни Strangers by nature — Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Слушать весь альбом

Strangers by nature

Чужие по своей природе

I'll be taking flowers to the cemetery of my heart
For all of my lovers, in the present and in the dark
Every anniversary I'll pay respects
And say I'm sorry
For they never stood chances if they could
But no one knows what it's like to be us

I've never seen the sky this colour before
It's like I'm noticin' everythin' a little bit more
Now that all the dust has settled
I rebut all my rebuttals
No one knows what it's like to bе us

Strangers by nature
Strangers by naturе

Will I ever get there?
Oh, I hope that someday I’ll learn
To nurture what I've done

Uh, huh, hm
Uh, huh, hm, hm, hm
Uh, huh, hm, hm, hm
Hm, hm, hm, hm
Alright then, I'm ready

Я буду приносить цветы на кладбище моего сердца
Для всех моих возлюбленных, в настоящем и во мраке прошлого.
Каждую годовщину я буду отдавать дань уважения
И просить прощения,
Потому что у них никогда не было ни малейшего шанса.
Но никто не знает, каково это — быть нами.

Я никогда раньше не видела небо такого цвета.
Как будто я начинаю замечать всё вокруг немного отчётливее.
Теперь, когда вся пыль улеглась,
Я опровергаю все свои опровержения:
Никто не знает, каково это — быть нами.

Чужими по своей природе.
Чужими по своей природе.

Смогу ли я когда-нибудь осознать это?
О, надеюсь, что однажды я научусь
Лелеять то, что я сделала.

А, мм, мм, мм.
А, мм, мм, мм.
А, мм, мм, мм.
А, мм, мм, мм.
Ну, что ж, я готова!

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1948) День рождения Оззи Осборна, культового метал-вокалиста, сооснователя группы Black Sabbath.