Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The Fall of the House of Usher: I. Prelude (Alan Parsons project, the)

*****
Перевод песни The Fall of the House of Usher: I. Prelude — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


The Fall of the House of Usher: I. Prelude

Падение дома Ашеров: I. Прелюдия

Shadows of shadows passing.
It is now 1831, and as always I am absorbed with a delicate thought.
It is how poetry has indefinite sensations, to which end music is an essential, since the comprehension of sweet sound is our most indefinite conception.
Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry; music, without the idea, is simply music.
Without music or an intriguing idea, colour becomes pallor, man becomes carcase, home becomes catacomb, and the dead are but for a moment motionless.

Тени проходящих теней.
Сейчас 1831 год, и, как всегда, я поглощен изящной мыслью.
Она о том, как поэзия содержит неопределенные ощущения, для которых музыка сущностно важна, поскольку восприятие нежного звука есть самое неопределенное из наших представлений.
Музыка в сочетании с приятной идеей — это поэзия; музыка без идеи — это просто музыка.
Без музыки или интригующей идеи цвет становится бледным, человек становится трупом, дом становится подземельем, и мертвые, всего лишь на мгновение, неподвижны.

Автор перевода — en.lyrsense.com
Основная часть текста взята из «Письма к мистеру Б», предисловия к сборнику стихов Э. А. По 1831 года.
Читает Орсон Уэллс.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни