Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни In praise of the vulnerable man (Alanis Morissette)

*****
Перевод песни In praise of the vulnerable man — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


In praise of the vulnerable man

В честь ранимого мужчины

You are the bravest man I’ve ever met
You unreluctant at treacherous ledge.

You are the sexiest man I’ve ever been with
You, never hotter than with armor spent.

When you do what you do to provide
How you land in the soft as you fortify.

This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home.

You, with your eyes mix strength with abandon
You with your new kind of heroism.

And I bow and I bow down to you
To the grace that it takes to melt on through.

This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man.

You are the greatest man I’ve ever met
You the stealth setter of new precedents.

And I vow and I vow to be true
And I vow and I vow to not take advantage.

This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man.

Ты — самый смелый мужчина, которого я когда-либо встречала
Ты — стойкий в рискованных ситуациях.

Ты — самый сексуальный мужчина из тех, с кем я встречалась
И ты еще сексуальнее с оружием.

Когда ты делаешь все необходимое, чтобы все предусмотреть
Как ты можешь совершить мягкую посадку, когда сооружаешь укрепление?

Эта песня в честь ранимого мужчины
Почему бы тебе не отвести остатки своей кавалерии домой?

Ты, с глазами, выражающими смесь силы с импульсивностью
Ты со своим новым видом героизма.

И я преклоняюсь, преклоняюсь перед тобой,
Перед благосклонностью, что вот-вот растворится.

Эта песня в честь ранимого мужчины
Почему бы тебе не отвести остатки своей кавалерии домой?
Это благодарность за то, что впустил меня
Несомненно, в честь ранимого мужчины.

Ты — величайший мужчина, которого я когда-либо встречала
Ты — хитрый зачинщик новых прецедентов.

И я клянусь, я клянусь быть честной
И я клянусь, я клянусь не извлекать выгоды.

Эта песня в честь ранимого мужчины
Почему бы тебе не отвести остатки своей кавалерии домой?
Это благодарность за то, что впустил меня
Несомненно, в честь ранимого мужчины.

Автор перевода — Александра
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни