Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lock me up for life (Alec Benjamin)

*****
Перевод песни Lock me up for life — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Lock me up for life

Запрут меня пожизненно

Well, I was walkin’ through some shops at the mall
A gold Versace watch was hangin’ up on the wall
And no, I didn’t have the money to ball
So I thought about takin’ it
I saw this movie playin’ up in my head
I walk outside and jack a Mercedes Benz
Go drivin’ down the 5 and even though it’s pretend
Maybe I’m a maniac

If it were illegal to have evil in the mind
And they cut me open
Wonder, would they be surprised?
Or are there other people that are equally inclined
To think about the heinous things I think about

Is it only me?
Is it unnatural to, to have these thoughts sometimes?
Am I alone, am I some type of criminal?
Oh, if they could read my mind
Would they lock me up for life?
Lock me up for life?
Oh, would they lock me up for life?
Lock me up for life?
Mmmm

There’s things I wouldn’t even say to my shrink
'Cause I’m ashamed of what the doctor would think
Like when I felt alone
and hated my life
So I thought about takin’ it
I saw this movie playin’ up in my head
Next to my casket were some family and friends
And even though I know that’s not how it ends
There was no shakin’ it

If they forced a needle through a cortex in my brain
Wonder what they’d think, that maybe
I had gone insane
Or are there other people that are equally deranged
And think about the heinous things I think about

Is it only me?
Is it unnatural to, to have these thoughts sometimes?
Am I alone, am I some type of criminal?
Oh, if they could read my mind
Would they lock me up for life?
Lock me up for life?
Oh, would they lock me up for life?
Lock me up for life?
Mmmm

Tell my mother that I love her
I’m not coming home from jail
I’m so sorry
I’m so sorry
And tell my father not to bother
Waste a dollar on my bail
I’m so sorry, hmm
I’m so sorry

Is it only me?
Is it unnatural to, to have these thoughts sometimes?
Am I alone, am I some type of criminal?
Oh, if they could read my mind
Would they lock me up for life?
Lock me up for life?
Oh, would they lock me up for life?
Lock me up for life?

Прошелся я, значит, по магазинам в торговом центре,
Золотые часы Версаче висели на стенке,
И нет, у меня не было денег, чтоб оторваться,
Вот и подумал о том я, чтобы изъять их,
Я видел сюжет, что крутился в моей голове —
Я выхожу и усаживаюсь в Мерседес Бенц,
Качу по 5-й1, и даже если это лишь бред,
Может быть, я маньяк?

Если б было преступно иметь темные мысли,
И меня заставили бы открыться,
Интересно, были бы они удивленными?
Или есть и другие, кто так же склонны
Думать об отвратительных вещах, о которых думаю я?

Неужто только я?
Неужто неестественно — порой иметь эти мысли?
Неужто я единственный, преступник особого рода?
О, если смогут прочесть мои мысли,
Не запрут ли меня пожизненно?
Запрут меня пожизненно?
О, не запрут ли меня пожизненно?
Запрут меня пожизненно?
Мммм

Есть вещи, о которых я не сказал бы даже психоаналитику,
Потому что мне стыдно за то, что доктор увидел бы,
Например, когда я ощущал себя одиноким
и ненавидел жизнь,
Вот и подумал о том я, чтобы ее изъять,
Крутившийся в голове сюжет видел я —
Рядом с гробом моим моя родня и друзья,
И хотя я и знаю, что закончить вот так нельзя,
Было не отвязаться от этого.

Если бы они проткнули кору моего мозга иглой,
Интересно, что бы они подумали, возможно,
что я с ума сошел,
Или есть и другие, такие же ненормальные
И думающие об отвратительных вещах, о которых думаю я?

Неужто только я?
Неужто неестественно — порой иметь эти мысли?
Неужто я единственный, преступник особого рода?
О, если смогут прочесть мои мысли,
Не запрут ли меня пожизненно?
Запрут меня пожизненно?
О, не запрут ли меня пожизненно?
Запрут меня пожизненно?
Мммм

Скажите моей маме, что я ее люблю,
Я вернуться домой из тюрьмы не смог,
Мне очень жаль,
Мне очень жаль.
И отцу передайте: толк равен нулю —
Потратить и доллар на мой залог.
Мне очень жаль, мм
Мне очень жаль.

Неужто только я?
Неужто неестественно — порой иметь эти мысли?
Неужто я единственный, преступник особого рода?
О, если смогут прочесть мои мысли,
Не запрут ли меня пожизненно?
Запрут меня пожизненно?
О, не запрут ли меня пожизненно?
Запрут меня пожизненно?

Автор перевода — M.L
Страница автора
1) Пятая авеню (англ. Fifth Avenue) — улица в центре Манхэттена в Нью-Йорке; одна из самых известных, респектабельных и дорогих улиц в мире, на которой находится множество эксклюзивных бутиков.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни