Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The saddest song (Alec Benjamin)

*****
Перевод песни The saddest song — Alec Benjamin Рейтинг: 4 / 5    4 мнений


The saddest song

Наигрустнейшая песня

I know this is coming to an end
Aware of all the pain that will ensue
And when it leaves a hole inside my chest
I’m not sure how I’ll cover up the wound

My body’s filled with my regret
and sorrow
Gloomy symphonies fill my head
Mmm...

Tonight I think I’ll write the saddest song
To cleanse me of your memory
And mend me when you’re gone
I could feel we’re barely holding on
So tonight I think I’ll write the saddest song

And maybe when I play it in my room
I won’t feel so empty when I’m thinking about you
I could feel we’re barely holding on
So tonight I think I’ll write the saddest song
Mmm...

Maybe you’ll be on your way to work
And hear it when you’re driving down the street
And maybe then you’ll wanna make things work
And tell me that you never wanna leave

My body’s filled with my regret
and sorrow
Gloomy symphonies fill my head
Mmm...

Tonight I think I’ll write the saddest song
To cleanse me of your memory
And mend me when you’re gone
I could feel we’re barely holding on
So tonight I think I’ll write the saddest song

And maybe when I play it in my room
I won’t feel so empty when I’m thinking about you
I know that we’re barely holding on
So tonight I think I’ll write the saddest song
Mmm...

Я знаю, это подходит к концу.
Осознаю, что за боль это несет с собою,
И когда это в груди моей оставляет дыру,
Я не знаю, как я рану закрою.

Мое существо наполняется горечью
и скорбью,
Мрачные симфонии заполняют голову,
Ммм...

Этим вечером, думаю, я сочиню наигрустнейшую песню,
Чтобы избавиться от памяти о тебе
И исцелиться, когда ты уйдешь.
Я чувствую, что мы держимся на волоске.
Так что этим вечером, думаю, я сочиню наигрустнейшую песню.

И, может быть, наигрывая ее у себя в комнате,
Я не почувствую себя таким опустошенным, думая о тебе.
Я чувствую, мы держимся на волоске.
Так что этим вечером, думаю, я сочиню наигрустнейшую песню.
Ммм...

Может быть, ты на работу отправишься
И услышишь ее, проезжая по улице по пути,
И, может быть, тогда ты захочешь все исправить
И скажешь мне, что никогда не захочешь уйти.

Мое существо наполняется горечью
и скорбью,
Мрачные симфонии заполняют голову,
Ммм...

Этим вечером, думаю, я сочиню наигрустнейшую песню,
Чтобы избавиться от памяти о тебе
И исцелиться, когда ты уйдешь.
Я чувствую, мы держимся на волоске.
Так что этим вечером, думаю, я сочиню наигрустнейшую песню.

И, может быть, наигрывая ее у себя в комнате,
Я не почувствую себя таким опустошенным, думая о тебе.
Я знаю, мы держимся на волоске.
Так что этим вечером, думаю, я сочиню наигрустнейшую песню.
Ммм...

Автор перевода — M.L.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни