Come on Katniss Know you gotta fight em The Hunger Games In The Hunger Games Come on Katniss Know you gotta rebel The Hunger Games In The Hunger Games Come on Katniss Know you gotta fight em The Hunger Games In The Hunger Games
Whut up bruh Yeah you can call me Katniss District 12 son Yea we poorer than cat piss My daddy died so I had to raise the family When prim got picked I rose my hand and took a stand she Cried a lot but she understood Little sis please take care of mom and be good I gotta be brave now No way no how I ain’t gonna survive Yeah I’ll stay alive Yah I will never die So you can take your kills and your thrills and your skills Cause when I arrive Imma let my arrows fly
Come on Katniss Know you gotta fight em The Hunger Games In The Hunger Games Come on Katniss Know you gotta fight em The Hunger Games In The Hunger Games
Yeah Peeta burnt the bread at the bakery I remember that but I ain’t gonna be mistaken He’s from the same district But that don’t mean we homies So back up Pillsbury doughboy Cause you don’t know me Trying to be friendly But I ain’t having that We goin to be enemies in the same habitat Oh you gotta crush on me You think you got swag I guess I’ll play along So raise the panem flag
Man – why does Katniss have to be such a bitch?
Katines and me are gonna go out – she’s gonna be my girlfriend. Yeah
Давай, Китнисс1, знай, ты должна бороться с ними. Голодные Игры, в Голодных Играх. Давай, Китнисс, ты должна оказывать сопротивление. Голодные Игры, в Голодных Играх. Давай, Китнисс, знай, ты должна бороться с ними. Голодные Игры, в Голодных Играх.
Как дела, бро? Да, можешь звать меня Китнисс. 12-й дистрикт, сынок, да, из всего имущества у нас только собственная шкура. Мой отец умер, поэтому я должна была содержать семью. Когда выбрали Прим, я подняла руку и вызвалась на замену, она горько плакала, но всё поняла. Сестрёнка, пожалуйста, заботься о маме и будь умницей. Теперь я должна быть храброй. Не существует таких ситуаций, в которых я бы не выжила. Да, я останусь в живых, да, я никогда не умру. Так что можете взять ваши убийства, острые ощущения, навыки, потому что когда я прибываю, я выпускаю стрелы.
Давай, Китнисс, знай, ты должна бороться с ними. Голодные Игры, в Голодных Играх. Давай, Китнисс, знай, ты должна бороться с ними. Голодные Игры, в Голодных Играх.
Да, Пит2 жёг хлеб в пекарне. Я это помню, но не собираюсь совершать ошибку. Хоть мы и из одного дистрикта, это ещё не повод становиться корешами. Так что отвали, пекаренок Пиллсбери3, ведь ты не знаешь меня. Пытаешься вести себя дружелюбно, но я этого не допущу. Мы будем врагами в одной среде обитания. Ооу, да ты в меня втрескался. Считаешь себя крутым? Видимо, я буду подыгрывать. Поднять флаг Панема!
Боже, почему Китнисс такая с**ка?
Я замучу с Китнисс — она станет моей подружкой. Да.
1) Китнисс Эвердин — главный герой и рассказчик трилогии Голодные игры. После того, как её сестра Прим была выбрана для участия в 74-ых Голодных играх, Китнисс решила занять её место добровольно.
Семья Китнисс проживает в бедном 12-м дистрикте, основной сырьевой базой которого является добыча угля. Вместе со вторым участником из своего дистрикта — Питом Мелларком, Китнисс пытается не только выжить, но и привлечь зрителей, которые могут оказаться богатыми спонсорами. 2) Пит Мелларк — сын пекаря. Ровесник Китнисс. Был выбран трибутом от 12 дистрикта во время 74 голодных игр. 3) Pillsbury — старейшая американская кондитерская фабрика. Так называемый Pillsbury doughboy — символ этой компании.
Семья Китнисс проживает в бедном 12-м дистрикте, основной сырьевой базой которого является добыча угля. Вместе со вторым участником из своего дистрикта — Питом Мелларком, Китнисс пытается не только выжить, но и привлечь зрителей, которые могут оказаться богатыми спонсорами.
2) Пит Мелларк — сын пекаря. Ровесник Китнисс. Был выбран трибутом от 12 дистрикта во время 74 голодных игр.
3) Pillsbury — старейшая американская кондитерская фабрика. Так называемый Pillsbury doughboy — символ этой компании.