Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Chop, chop, chop (Alice Cooper)

*****
Перевод песни Chop, chop, chop — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Chop, chop, chop

Хрясь, хрясь, хрясь

Some people call me the Creeper
'Cuz they don't know my name or face
I got 'em running in circles
Because a homicidal genius never leaves a trace
I'm a lonely hunter
City full of game
Walkin' in the neon lights

Chop, chop, chop, engine of destruction
Chop, chop, chop, a perfect killing machine
Chop, chop, chop, it's a symbiotic function
Chop, chop, chop, I keep the city so clean
Chop, chop, chop

Some people call me the Ripper
Stole my modus operandi from the movie screen
She's just a celluloid stripper
Just another bloody player
In my splatter-filled dream
Women on the streets
Want money when we meet
I take them for a little ride

Chop, chop, chop, engine of destruction
Chop, chop, chop, a perfect killing machine
Chop, chop, chop, it's symbiotic function
Chop, chop, chop, I keep the city so clean
Chop, chop, chop

She was standing on the corner
With her bright red lips
Her face was so white and pale (so pale)
She had a black leather skirt
That was tight to her hips
And an anklet with a name
It spelled M A R Y..... Gail
Gail Gail Gail Gail
Gail Gail Gail Gail

Порой меня называют Ужасом,
Поскольку не знают ни моего имени, ни лица.
Я совершенно сбил их с толку,
Ведь гений-убийца не оставляет следов.
Я одинокий охотник,
Город полон азарта,
И я гуляю в свете неоновых огней.

Хрясь, хрясь, хрясь — двигатель разрушения,
Хрясь, хрясь, хрясь — идеальная машина для убийства.
Хрясь, хрясь, хрясь — это симбиотическая функция,
Хрясь, хрясь, хрясь — я содержу город в чистоте.
Хрясь, хрясь, хрясь!

Порой меня называют Потрошителем,
Я украл свой образ действий с киноэкрана.
Она всего лишь киношная стриптизёрша,
Лишь очередная безмозглая участница
Моей игры, полной кровавых брызг.
Женщины на улицах
Хотят денег при встрече со мной,
И я отправляюсь с ними в небольшое путешествие.

Хрясь, хрясь, хрясь — двигатель разрушения,
Хрясь, хрясь, хрясь — идеальная машина для убийства.
Хрясь, хрясь, хрясь — это симбиотическая функция,
Хрясь, хрясь, хрясь — я содержу город в чистоте.
Хрясь, хрясь, хрясь!

Она стояла на углу
С ярко-красными губами.
Её лицо было таким белым и бледным (таким бледным),
На ней была чёрная кожаная юбка,
Плотно сидевшая на бёдрах,
И именной ножной браслет,
Который гласил М Э Р И... Гейл.
Гейл, Гейл, Гейл, Гейл,
Гейл, Гейл, Гейл, Гейл.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни