Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Every woman has a name (Alice Cooper)

*****
Перевод песни Every woman has a name — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Every woman has a name

У каждой женщины есть имя

You were so beautiful
Like a child, young and full of life
Seems a hundred years ago
You saw everything
So much more tragedy than good
You even watched the world blow cold

And even when your world was shaken
Even when your breath was taken
Even when your blue eyes turned to grey

Small town debutantes and queens
Every woman has a name
Cocktail waitresses with dreams
Every woman has a name
And every girl whose love survives
A broken heart to stay alive
You signed your picture in the frame
Every woman has a name

You had your love affair
Some were perfect but most of them were pain
Seems a hundred years ago
It took you to the highest hill
Left you standing frozen in the rain
But you still feel the afterglow

And even when your world was shaken
Even when your breath was taken
Even when your blue eyes turned to grey

Housewives crying on the phone
Every woman has a name
Sacred sisters all alone
Every woman has a name
And even on the coldest day
When the kids are gone, moved away
It's lonely now, there's no one there
To hold your hand and play

I see it written on the grave
Every woman has a name

Ты была так красива,
Словно дитя, молода и полна жизни,
Это было словно сто лет назад.
Ты видела всякое,
Гораздо больше трагичного, чем хорошего,
Ты даже видела, как твой мир охладел.

И даже когда твой мир ходил ходуном,
Даже когда у тебя спёрло дыхание,
Даже когда твои голубые глаза стали серыми...

Уроженки маленьких городков и королевы —
У каждой женщины есть имя.
Официантки со смелыми мечтами —
У каждой женщины есть имя.
И каждая девушка, чья любовь переживает
Разбитое сердце, дабы не сгинуть.
Ты подписала своё фото в рамке —
У каждой женщины есть имя.

У тебя были любовные отношения,
Что-то в них было идеально, но в основном — сплошная боль.
Это было словно сто лет назад.
Они привели тебя на самую высокую вершину,
Оставили мёрзнуть под дождём1,
Но ты всё ещё чувствуешь послевкусие.

И даже когда твой мир ходил ходуном,
Даже когда у тебя спёрло дыхание,
Даже когда твои голубые глаза стали серыми...

Домохозяйки, плачущие в телефон —
У каждой женщины есть имя.
Религиозные сёстры в полном одиночестве —
У каждой женщины есть имя.
И даже в самый холодный день,
Когда и дети оставили тебя, переехали,
Тебе одиноко, никого нет рядом,
Чтобы держать тебя за руку и поддерживать.

Я видел надпись на могильном камне —
У каждой женщины есть имя.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Это идиома, также означающая "оставить/бросить в беде".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

25.10.(1950) День рождения Christopher Ward Norman британского певца и гитариста классического состава Smokie