Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Headlines (Alice Cooper)

*****
Перевод песни Headlines — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Headlines

Заголовки

Do a show, save a child
Raise a million bucks that'll last a while
Fight at parties buy a horse
Lose a couple win that big divorce

I wanna be in the headlines
Anything to be in the headlines

Saw my chance, I need a break
Took the biggest float in the rose parade
I got jailed, no disgrace
A hundred million people saw my face

Call a conference with the press
Announce my marriage plans in a wedding dress
Climb a building at six-below
On New Years Eve without a stitch of clothes

I wanna be in the headlines
Anything to be in the headlines
As long as they spell my name right
I hope that they catch my best side

I popped out from a cake
At the president's ball what a big mistake
Fifty guns aimed at me
I was nearly killed but what publicity
Nominated, something big
Stole the hottest scene says the Globe and Tribe
Porno movie comes to light
But I was starving then so that's all right

I wanna be in the headlines
Anything to be in the headlines

As long as they spell my name right
I hope they catch my best side
Keep my sidewalk star status bright
Feel free to walk on me tonight
(Just don't spit on me)

Устроить шоу, спасти ребёнка,
Поднять миллион баксов, которых хватит на время.
Драться на тусовках, купить лошадь,
Потерять самую малость ради громкого развода.

Я хочу попасть в заголовки,
Всё, что угодно, чтобы попасть в заголовки.

Нашёл свой шанс, мне нужен перерыв,
Занял самую большую платформу на Параде роз1.
Меня упекли за решётку — ну и подумаешь,
Зато сто миллионов человек видело моё лицо.

Созвать пресс-конференцию,
Объявить о намерении жениться в свадебном платье,
Подняться на крышу в минус двадцать один
В канун Нового года и без единого лоскутка одежды.

Я хочу попасть в заголовки,
Всё, что угодно, чтобы попасть в заголовки.
Пока моё имя правильно произносят,
Надеюсь, они видят меня с лучшей стороны.

Я выскочил из торта
На президентском балу — н-да, это было зря.
Пятьдесят пушек, нацеленных на меня,
Меня чуть не убили, зато какая огласка!
Номинация на что-то грандиозное,
"Затмил всех в эротической сцене", — гласит Globe and Tribe.
Вдруг обнаруживается порнофильм,
Но я тогда голодал, так что это оправдано.

Я хочу попасть в заголовки,
Всё, что угодно, чтобы попасть в заголовки.

Пока моё имя правильно произносят,
Надеюсь, они видят меня с лучшей стороны.
Крепко держусь за свой статус бульварной звезды2,
Можете спокойно топтаться по мне сегодня.
(Только не плюйте на меня)

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Парад роз — традиционный калифорнийский фестиваль, один из старейших и крупнейший в штате.
2) Т.е. мелкой, малозначимой звезды, дословно — "тротуарная знаменитость".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни