Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Hey stoopid (Alice Cooper)

*****
Перевод песни Hey stoopid — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Hey stoopid

Эй, тупица!

Hey, hey, hey, hey,
Hey, hey, hey, hey,
Hey stoopid

Hey bro, take it slow
You ain't livin' in a video
You're flying low with a high velocity
No doubt, you're stressin' out
That ain't what rock n' roll's about
Get off that one way trip down lonely street

Now I know you've been kicked around
You ain't alone in this ugly town
You stick a needle in your arm
You bite the dust, you buy the farm

Hey, hey, hey, hey, hey stoopid
What ya tryin' to do
Hey, hey, hey, hey, hey stoopid
They win you lose
Hey, hey, hey, hey,
Hey stoopid

C'mon girl, it's a better day
Get your foot out of that grave
Don't let that one love tear your world apart
C'mon babe, kick that stuff
Show the street it ain't so tough
Quit lyin' around with a crippled, broken heart

Now I know you've been seeing red
Don't put a pistol to your head
Sometimes your answer's heaven sent
Your way is so damn permanent

Hey, hey, hey, hey, hey stoopid
What ya tryin' to do
Hey, hey, hey, hey, hey stoopid
They win you lose
Hey, hey, hey, hey, hey stoopid

This ain't your daddy talkin'
You know, I know
Your story ain't so shocking
You know, I know
Blow some steam
C'mon and scream

Hey, hey, hey, hey, hey stoopid
What ya tryin' to do
Hey, hey, hey, hey, hey stoopid
They win you lose
Hey, hey, hey, hey
Hey stoopid

Эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй,
Эй, тупица!

Эй, братец, угомонись,
Ты живёшь не в видеоклипе.
Ты на бреющем полёте на высокой скорости,
Без сомнения, ты на нервах,
Но это не для настоящих рокеров.
Сойди с этого рейса в один конец по одинокой улочке.

Знаю-знаю, тебя шпыняли по полной,
Ты не одинок в этом скверном городишке,
Ты вводишь иглу в руку,
Ты откидываешь копыта, играешь в ящик1.

Эй, эй, эй, эй! Эй, тупица!
Что ты пытаешься сделать?
Эй, эй, эй, эй! Эй, тупица!
Окружающие побеждают, а ты проигрываешь.
Эй, эй, эй, эй!
Эй, тупица!

Ну же, девочка, сегодня отличный день,
Вытаскивай свою задницу из могилы.
Не позволяй несчастной любви разрушить твой мир.
Давай, детка, выкинь это из головы,
Докажи обществу, что оно не такое уж суровое.
Хватит хандрить с искалеченным, разбитым сердцем.

Знаю-знаю, ты просто лезешь на стену,
Убери пистолет от своего виска.
Порой ответ тебе даруется богом,
Твой путь чертовски неизменен.

Эй, эй, эй, эй! Эй, тупица!
Что ты пытаешься сделать?
Эй, эй, эй, эй! Эй, тупица!
Окружающие побеждают, а ты проигрываешь.
Эй, эй, эй, эй! Эй, тупица!

Сейчас с тобой говорит не твой папаша,
Ты это знаешь, и я это знаю,
Твоя история не так уж плоха,
Ты это знаешь, и я это знаю,
Выпусти пар,
Давай же, кричи!

Эй, эй, эй, эй! Эй, тупица!
Что ты пытаешься сделать?
Эй, эй, эй, эй! Эй, тупица!
Окружающие побеждают, а ты проигрываешь.
Эй, эй, эй, эй!
Эй, тупица!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Bыражения bite the dust (досл. "кусать/жрать прах") и buy the farm (досл. "купить ферму") означают "умереть" и по смыслу близки к нашим "сыграть в ящик, откинуть копыта, свернуть ласты" и т.д. Это подчёркивает контекст песни, адресованной тем, кто от отчаяния хочет свести счёты с жизнью.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни