Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни I love America (Alice Cooper)

*****
Перевод песни I love America — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

I love America

Я люблю Америку

I love that mountain with those four big heads
I love Velveeta slapped on Wonder Bread
I love a commie... if'n he's good and dead, yup
I love America

I love Old Glory and homemade pie
I think them Ruskies should be sterilized
I love my chicken Kentucky Fried...
Finger Lickin' Good!

Hey there, this is A.B. Cooper from
Cooper's Carnival of Clean and Classic Cars
It's our Fourth of July ... sale
Here at Cooper's Carnival of Clean and Classic Cars
At the corner of Collins and Commerce
I've got lot full of the finest funny looking cars
Money can buy
At prices even you can afford
So come on down and say hello to me, and granny
And bring the kids to meet my snake
I say, "bye"
Granny says, "bye"
And the snake says, "sssssssssss"

I love General Patton in World War II
My Pocket Fisherman and my Crazy Glue
I love the Beav and Wally too, yeah
I love America

I love the bomb, hot dogs and mustard
I love my girl, but I sure don't trust her
I love what the Indians did to Custer
I love America

Here they come!
There they go!

I love my jeans and I love my hair
I love a real tight skirt and a real nice pair
And on the fourth of July, I love the rockets' red glare
I love America

I watch the A-Team every Tuesday night
I graduated, but I ain't to bright
I love Detroit 'cause I was born to fight
I love America

I love the Tigers but I hate the Mets
I ride my Hog but I race my Vette
I gotta job, but hell I'm still in debt
I love America

I love my bar and I love my truck
I'd do most anything to make a buck
I love a waitress who loves to... flirt!
They're the best kind
I love America
Turn me on
Well, I gotta go now
I love America
Bye Bye, I tell you what though, I really do love it
You ain't going to catch me at no mayday rally

Мне нравится та гора с четырьмя большими башками1,
Мне нравится Velveeta, размазанный по Wonder Bread2,
Мне нравятся коммуняки... и чем мертвей — тем лучше, угу.
Я люблю Америку!

Я люблю Старую славу3 и домашний пирог,
Я считаю, что этих русских нужно стерилизовать,
Я люблю куриные наггетсы...4
Прям пальчики оближешь!

Здорово, это Э.Б. Купер с
Cooper's Carnival of Clean and Classic Cars5.
Сегодня у нас распродажа в честь четвёртого июля!6
Здесь, на Cooper's Carnival of Clean and Classic Cars,
На углу с Collins and Commerce7,
У меня куча отличнейших и красивейших машин,
Которые только можно купить,
По ценам, которые будут подъёмными даже для вас!
Так что вперёд, приходите поздороваться со мной и бабулей,
И приводите детей поглазеть на моего змея!
Я прощаюсь,
Бабуля прощается,
А змей шипит вам на прощание.

Генерал Паттон — мой любимый персонаж Второй Мировой8,
Мне нравится карманная удочка и суперклей,
А также Бив и Уолли, куда же без них9.
Я люблю Америку!

Я люблю бомбу, хот-доги и горчицу,
Я люблю свою девушку, но я уж точно ей не доверяю.
Я одобряю то, что индейцы сделали с Кастером10.
Я люблю Америку!

Вот они!
Поглядите на них!

Мне нравятся мои джинсы и причёска,
Мне нравятся очень узкие юбки и стройные фигурки,
А на четвёртое июля я люблю слепящий красный свет ракет.
Я люблю Америку!

Я смотрю "Команду А"11 ночью по вторникам,
У меня есть аттестат, но я не самый сообразительный чувак.
Я люблю Детройт, ведь я был рождён, чтобы драться.
Я люблю Америку!

Я люблю "Тигров", но ненавижу "Метс"12,
Я езжу на харлее, но гоняю на корвете13,
У меня есть работа, но я, блин, всё ещё в долгах.
Я люблю Америку!

Я люблю свою пивнушку и грузовик,
Я готов на всё, чтобы срубить деньжат.
Я люблю официанток, которые не прочь... пофлиртовать!
Они лучше всех.
Я люблю Америку!
Я балдею от всего этого.
Ладно, мне пора.
Я люблю Америку!
Пока-пока, я тебе вот что скажу, я всё это правда люблю!
Даже не пытайся найти меня на майских протестах!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Имеется в виду гора Рашмор с высеченными на ней лицами американских президентов — Вашингтона, Линкольна, Джефферсона и Рузвельта.
2) Velveeta — это торговая марка американского плавленого сыра. Wonder Bread (чудо-хлеб) — соответственно, известная марка американского нарезного хлеба.
3) Одно из народных названий американского флага.
4) Kentucky Fried Chicken (KFC) — один из известнейших брендов фаст-фуда в США. Сеть некогда появилась в Кентукки и занималась изготовлением и продажей обжаренной во фритюре курицы.
5) Cooper's Carnival of Clean and Classic Cars переводится как "Ярмарка чистых и классических автомобилей Купера" и, по-видимому, является отсылкой к известным американским шоу типа Carnival Classic Vehicle Show. Обратите внимание, что все слова в этом названии начинаются на букву C.
6) Американский национальный праздник — День независимости.
7) Ещё одна фирма, все слова в названии которой начинаются на C. Дословно можно перевести как "Коллинз и Коммерция", если чуть более по-человечески — "Торговое дело Коллинза".
8) Джордж Смит Паттон (1885 — 1945) — генерал армии США, участвовал во Второй Мировой войне, воевал в Северной Африке, в Сицилии, а затем участвовал в операции "Оверлорд", высадившись в Нормандии и став одним из участников европейской союзнической кампании. Погиб в Германии в результате несчастного случая вскоре после окончания войны.
9) Бивер и его брат Уолли — персонажи американского ситкома, популярного в пятидесятых-шестидесятых годах.
10) Речь идёт о битве при Литтл-Бигхорн (1876), в которой союз индейских племён разгромил кавалерийский полк армии США под командованием Джорджа Кастера.
11) "Команда А" — американский комедийно-приключенческий телевизионный сериал. Его трансляция началась в 1983 году — как раз когда вышел этот альбом Купера.
12) Бейсбольные команды из Детройта (где родился Купер) и Нью-Йорка (куда он впоследствии переехал) соответственно.
13) Hog — это аббревиатура от Harley Owners Group, международного сообщества владельцев мотоциклов. Vette — шевроле корвет.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Завтра

18.05.(1975) День рождения Jem