Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни It's the little things (Alice Cooper)

*****
Перевод песни It's the little things — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

It's the little things

Это мелочи

You can burn my house
You can cut my hair
You can make me wrestle naked
With a grizzly bear
You can poison my cat
Baby I don't care
But if you talk in the movies
I'll kill you right there

It's the little things
It's just the little things
Aw it's the little things
It's just the little things
Yeah it's the little things
That drive me wild

I'm like a mad dog
I'm on a short leash
I'm on a tight rope
Hanging by a thread
I'm on some thin ice
You push me too far
Welcome to my nightmare
No more Mr. Nice Guy

You can steal my car
And drive it into the lake
You can stick me in the oven
And put it on bake
You could throw a big brick
Through my windowpane
But if I ever hear you ask me
How I got my name

It's the little things
It's just the little things
Aw it's the little things
It's just the little things
Yeah it's the little things
That drive me wild

I'm like a mad dog
I'm on a short leash
I'm on a tight rope
Hanging by a thread
I'm on some thin ice
You push me too far
Welcome to my nightmare
No more Mr. Nice Guy

I've done it all
I mean I been everywhere
I've been beaten
I been stabbed
I been hung
I been burried alive
And I can deal with that
But its the little things
I've done it all
I mean I been everywhere
I've been beaten
I been stabbed
I been hung
I been burried alive
And I can deal with that
Cuz its the little things

It's the little things
It's just the little things
Yeah it's the little things
Just the little things
Aw just the little things
That drive me wild

I'm like a mad dog
I'm on a short leash
I'm on a tight rope
Hanging by a thread
I'm on some thin ice
You push me too far
I'm just a psycho
Pathic psycho
Pathic

I'm like a mad dog
I'm on a short leash
I'm on a tight rope
Hanging by a thread
I'm on some thin ice
You push me too far
Welcome to my nightmare
No more Mr. Nice Guy

It's just the little things
Aw it's the little things
It's just the little things

Можешь сжечь мой дом,
Можешь отрезать мои волосы,
Можешь заставить меня бороться обнажённым
С медведем гризли.
Можешь отравить моего кота.
Детка, мне всё равно,
Но если ты будешь болтать в кино —
Я убью тебя на месте.

Это мелочи,
Это всего-навсего мелочи,
О, это мелочи,
Это всего-навсего мелочи,
Да, это мелочи,
Которые приводят меня в бешенство.

Я как бешеный пёс,
Я на коротком поводке,
Я на тугой верёвке,
Вишу на волоске.
Я на тонком льду,
Ты заставила меня переступить черту...
Добро пожаловать в мой кошмар,
Нет больше мистера Хороший Парень1.

Можешь угнать мой автомобиль
И утопить его в озере,
Можешь засунуть меня в духовку
И включить режим запекания,
Можешь бросить большой кирпич
В моё оконное стекло,
Но если я хоть раз услышу от тебя вопрос,
Как я получил своё прозвище...

Это мелочи,
Это всего-навсего мелочи,
О, это мелочи,
Это всего-навсего мелочи,
Да, это мелочи,
Которые приводят меня в бешенство.

Я как бешеный пёс,
Я на коротком поводке,
Я на тугой верёвке,
Вишу на волоске.
Я на тонком льду,
Ты заставила меня переступить черту...
Добро пожаловать в мой кошмар,
Нет больше мистера Хороший Парень.

Со мной всякое случалось,
Ну, знаешь, где я только не был.
Меня били,
Меня пронзали,
Меня вешали,
Меня хоронили заживо,
И я с этим свыкся,
Но это пустяки.
Со мной всякое случалось,
Ну, знаешь, где я только не был.
Меня били,
Меня пронзали,
Меня вешали,
Меня хоронили заживо,
И я с этим свыкся,
Ведь это пустяки.

Это мелочи,
Это всего-навсего мелочи,
Да, это мелочи,
Всего-навсего мелочи,
О, всего-навсего мелочи,
Которые приводят меня в бешенство.

Я как бешеный пёс,
Я на коротком поводке,
Я на тугой верёвке,
Вишу на волоске.
Я на тонком льду,
Ты заставила меня переступить черту...
Я просто псих,
Конченый псих,
Конченый2.

Я как бешеный пёс,
Я на коротком поводке,
Я на тугой верёвке,
Вишу на волоске.
Я на тонком льду,
Ты заставила меня переступить черту...
Добро пожаловать в мой кошмар,
Нет больше мистера Хороший Парень.

Это всего-навсего мелочи,
О, это всего-навсего мелочи,
Это всего-навсего мелочи.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Купер делает отсылку к своему раннему творчеству, а именно хитовым песням Welcome to my nightmare с одноимённого альбома 1975 года и No more mr. Nice Guy с альбома Billion dollar babies 1973 года.
2) Здесь одна строка является продолжением предыдущей: psycho — pathic psycho — pathic = psychopathic (психопатический).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни