Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни My God (Alice Cooper)

*****
Перевод песни My God — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

My God

Господи Боже

If I should find myself in blackest night
And fear is stabbin' me all over
A tiny prayer cracks the dark with light
And I here sounds behind my wall
Inside, a still small voice, it calls and calls
Then like a thunder bolt it falls and falls:
My God!

When life becomes more real than children's games
Or we've become too old to play them
We'll grow old gracefully
We'll hide our shame,
But there's that voice behind the wall
And like my conscience, it is still and small
Each word is mercy, protects us all:
My God!

Et in lux perpetuo
Deu domine
Et in pax aeternus
Deu domine

I was a boy, when tempted, fell sometimes
And fell so low, no one could see me
Save for the eyes of Him that sees my crime
When sheep, like me, have drifted lost
All frightened children who are tempest tossed
Down flies His wrath like an albatross:
My God!

Если мне суждено оказаться в самой тёмной ночи,
Когда страх пожирает мой разум,
Даже самая крошечная молитва разгоняет тьму светом,
И шёпот "я здесь" доносится из-за моей стены.
Тихий, робкий голос шепчет и шепчет изнутри,
Затем, словно громовой раскат, звучит и звучит:
Господи Боже!

Когда реальная жизнь выходит за рамки детских игр,
Или же мы слишком выросли, чтобы играть в них,
Мы достойно состаримся,
Мы скроем свой стыд,
Но этот голос всё так же звучит из-за стены,
И, как и моя совесть, он тих и робок,
Каждое слово — сострадание, что защищает всех нас:
Господи Боже!

Вовеки веков, и во славе
Господа Бога,
Навеки и в умиротворении
Господа Бога.

Я был мальчишкой, нет-нет да и впадал во грех,
И падал так низко, что никто не мог меня узреть,
Кроме взгляда Его, кто видит моё грехопадение,
Когда агнец, такой же, как я, сбивается с пути,
Все напуганные дети, что впали во искушение,
Ниспадает на наши главы гнев Его аки альбатрос:
Господи Боже!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни