Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни My stars (Alice Cooper)

*****
Перевод песни My stars — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

My stars

Мои звёзды

My stars, so far
No one's callin me home
Space brain, vagabond
Living on my own

Come all you faithful
You know all you people should come to me
I'll make you arms work
And I'll make your legs work
I'll make you see
Ladada-dadada
Dadada-dadada
Da-da-dum, woah yeah!

Well I swear by the air
I'll be made to breathe
You'll pay very dear for this banishing deed
The power alone stored in my little hand
Could melt the Eiffel Tower
Turn the Sphinx into sand
Oh, oh, oh

Oh no, thar she blows
Spreadin crazy news
All night, cannonball
Loves to light the fuse

And everyone blows up
And nobody grows up to fill dad's shoes
But that doesn't matter
Cause no little boys really wanted to
Ladada-dadada
Dadada-dadada
Da-da-dum, woah-woah
Woah-woah-woah

I stared at the squall line
I stared at the fault line
I see a funnel black there
I think I see a crack there
Landscapes alive
And it's movin' my feet
All I need's a Holocaust
To make my day complete

Мои звёзды так далеки,
Никто не зовёт меня домой.
Бродяга с космическим сознанием,
Живущий сам по себе.

Приходите, праведники,
Ведь все вы, люди, должны прийти ко мне.
Я заставлю ваши руки работать,
А также заставлю ваши ноги работать.
Я заставлю вас прозреть.
Ла-да-да, да-да-да,
Да-да-да, да-да-да,
Да-да-дум, о, да!

Клянусь самим воздухом,
Которым меня заставят дышать,
Вы очень дорого заплатите за это изгнание,
Даже сила, сконцентрированная в моей ладошке,
Может расплавить Эйфелеву башню,
Рассыпать Сфинкса в песок,
О, о, о!

О, нет, она гонит ветер,
Распространяя безумные новости.
Всю ночь напролёт, будто пушечное ядро,
Она любит зажигать фитиль.

И все взлетают на воздух,
И никто не вырастает, не станет ничьим наследником,
Но это не имеет значения,
Ведь ни один мальчуган в самом деле этого не хочет.
Ла-да-да, да-да-да,
Да-да-да, да-да-да,
Да-да-дум, оу-оу,
Оу-оу-оу!

Я смотрел на грозовой фронт,
Я смотрел на линию раскола,
Я вижу там чёрную воронку,
Кажется, я вижу там разлом.
Рельеф оживает
И уходит из-под ног.
Всё, что мне нужно — холокост,
Чтобы достойно завершить день.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Завтра

21.01.(1976) День рождения Emma Lee Bunton британской певицы и автора песен, экс-солистки Spice Girls