Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No baloney homosapiens (Alice Cooper)

*****
Перевод песни No baloney homosapiens — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

No baloney homosapiens

Не какие-то гомо сапиенс

Hey you out there in outer space
You're lookin' at some style and grace
The blood and gutty human race
Well, come on down here to meet us

And all you sightings up there in the sky
Feel free to drop in anytime
Anytime you're just kinda passin' by
And you get the urge that you want to see us

Oh, we're fun and games
Just guys and just dames
But don't call us names
And most of all, please don't eat us

'Cause we're no baloney homosapiens
We ain't phoney
Oh we're no baloney homsapiens

Listen, just 'cause you got
More ears than eyes
That just gives you more places to cry
And acutely hear all the moans and sighs
Of the relatives of the people
You disintegrated

And don't you say we're easy prey
'Cause buddy, that's the day
Your underestimation will defeat you
But don't worry, we're civilized
And we won't eat you

'Cause we're no baloney, we're homosapiens
We ain't no phoney
Yeah, we're no baloney homosapiens

We're black and white
You're green and blue
Well, we're all right, so are you... I think
My blood's thick red
You bleed black glue
So, let's not bleed at all
Is that all right with you

Yes, we're no baloney, we're homosapiens
We're not phoney
Yeah, we're no baloney homosapiens

Yes, we're no baloney, homosapiens
Take it back with ya
We're no baloney homosapiens
No baloney, homosapiens

Эй, вы, там, в открытом космосе!
Вы присматриваетесь к некому стилю и изяществу
Кровожадной человеческой расы?
Что ж, айда к нам, будем рады вас приветствовать.

И все эти ваши наблюдения там, в небе,
Не стесняйтесь заглянуть на огонёк в любое время.
В любое время, если вы просто пролетаете мимо,
И вам вдруг приспичит увидеть нас.

О, мы — та ещё потеха,
Просто чуваки и девахи,
Только не давайте нам имена,
А самое главное — не ешьте нас, пожалуйста.

Ведь мы — не какие-то гомо сапиенс,
Мы — не пустышки.
О, мы — не какие-то гомо сапиенс.

Слушайте, лишь из-за того, что у вас
Больше ушей, чем глаз,
Это просто даёт вам больше простора для плача
И острый слух для распознания стонов и вздохов
Родственников людей,
Что вы расщепили на атомы.

И не смейте говорить, что мы — лёгкая добыча,
Ведь это, блин, будет день,
Когда ваша недооценка погубит вас,
Но не волнуйтесь, мы ведь цивилизованные,
И мы вас не съедим.

Ведь мы — не бред, мы — гомо сапиенс,
Мы — вовсе не пустышки.
Да, мы — не какие-то гомо сапиенс.

Мы чёрные и белые,
А вы — зелёные и синие.
Ну, мы в порядке, да и вы тоже... наверное.
У меня — густая красная кровь,
А из вас течёт чёрная клейкая масса.
Так что давайте вообще не будем кровоточить,
Вы ведь не против такого расклада?

Да, мы — не бред, мы — гомо сапиенс,
Мы — не пустышки.
Да, мы — не какие-то гомо сапиенс.

Да, мы — не какие-то гомо сапиенс,
Унесите с собой эту мысль.
Мы — не какие-то гомо сапиенс.
Не какие-то гомо сапиенс

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни