Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pain (Alice Cooper)

*****
Перевод песни Pain — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Pain

Боль

I'm hidden in the scream
When the virgin dies
I'm the ache in the belly
When your baby cries
And I'm the burnin' sensation
When the convict fries

I'm pain
I'm your pain
Unspeakable pain
I'm your private pain

And I'm the compound fracture
In the twisted car
And I'm the lines on the face
Of the tramp at the bar
And I'm the reds by the bed
Of the suicide star

You know me- I'm pain
I'm your pain
Your own private pain
Unfathomable pain

And it's a compliment to me
To hear you screamin' through the night
All night
Tonight

I'm the holes in your arm
When you're feeling the shakes
I'm the lump on your head
When you step on the rake

And I'm the loudest one laughing
At the saddest wake

Yes I'm pain
I'm just pain
Dear old pain
You need your pain

And I'm the loudest one laughing
At the saddest wake

I'm the salt in the sweat
On the cuts of the slaves
I was the wound in the side
While Jesus prayed
I was the filthiest word
At the vandalized grave

Yes, pain
Don't love me pain
I love my pain
I'm your pain

It's a compliment to me
To feel you screamin' through the night
All night
Tonight

Я растворяюсь в крике,
Когда умирает девственница.
Я — боль в чреве,
Когда твой малыш плачет.
И я — жжение,
Когда осуждённый сгорает на электрическом стуле.

Я — боль,
Я — твоя боль,
Невыразимая боль,
Я — твоя внутренняя боль.

И я — перелом с осложнениями
В искорёженной машине.
И я — морщины на лице
Бродяги на заседании суда.
И я — красные пятна на кровати1
Звезды, покончившей с собой.

Ты меня знаешь, я — боль,
Я — твоя боль,
Я — твоя внутренняя боль.
Непостижимая боль.

И мне делает честь
Слышать твой крик в ночи,
Всю ночь,
В эту ночь.

Я — отверстия в твоей руке,
Когда ты чувствуешь дрожь.
Я — шишка у тебя на лбу,
Когда ты наступаешь на грабли.

И я громче всех смеюсь
На самых грустных поминках.

Да, я — боль,
Всего лишь боль,
Старая добрая боль,
Тебе нужна твоя боль.

И я громче всех смеюсь
На самых грустных поминках.

Я — соль в поту
На рубцах невольников,
Я был той раной в боку
Во время молитвы Иисуса.
Я был самым мерзким словом
На осквернённой могиле.

Да, боль,
Ты не любишь боль?
Я люблю свою боль,
Я — твоя боль.

И мне делает честь
Слышать твой крик в ночи,
Всю ночь,
В эту ночь.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Reds under the beds — это идиоматическое выражение, означающее "красные близко", т.е. коммунистов, которые проникли в капиталистическое общество.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни