Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Run down the Devil (Alice Cooper)

*****
Перевод песни Run down the Devil — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Run down the Devil

Собью дьявола

It's twelve o'clock in the mornin'
While everybody is sleepin'
I want him dead in my head lights
Cuz in the shadow he's creepin'

Drive on down to lonely street
He's always waiting there for me
Run down the devil, run the devil down
Run down the devil, run him down, down, down
Run down the devil, run the devil down
Run down the devil, run him down, down, down

I want to take him to the Mercury grill
I hope he's ready for the big blast
He'll be my ultimate road kill
I'll kick his future up his past

I'll send him back to hell alright
The world can sleep in peace tonight
Run down the devil, run the devil down
Run down the devil, run him down, down, down
Run down the devil, run the devil down
Run down the devil, run him down, down, down

Everybody's gotta hold him down
Can't let Beelzebaby back in town
Run down the devil, run the devil down
Run down the devil, run him down, down, down
Run down the devil, run
Run down the devil, run him down, down, down
Run down the devil, run the devil down
Run down the devil, run him down, down, down
Run down the devil, run
Run down the devil, run him down, down, down

Двенадцать часов поутру,
Все ещё спят.
Я хочу, чтобы он сдох в свете моих фар,
Ибо он крадётся в тени.

Еду по одинокой улице —
Он всегда ожидает меня здесь.
Я собью дьявола, я собью дьявола,
Я собью дьявола, собью, перееду его!
Я собью дьявола, я собью дьявола,
Я собью дьявола, собью, перееду его!

Я познакомлю его с радиаторной решёткой Mercury1,
Надеюсь, он готов к крепкому удару.
Он станет моей непревзойдённой жертвой на дороге,
Я отправлю пинком его будущее прямиком в прошлое.

Я вышвырну его обратно в ад,
Этой ночью мир может спать спокойно.
Я собью дьявола, я собью дьявола,
Я собью дьявола, собью, перееду его!
Я собью дьявола, я собью дьявола,
Я собью дьявола, собью, перееду его!

Каждому стоит проехаться по нему,
Я не позволю Вельзевульчику2 вернуться в город.
Я собью дьявола, я собью дьявола,
Я собью дьявола, собью, перееду его!
Я собью дьявола, собью!
Я собью дьявола, собью, перееду его!
Я собью дьявола, я собью дьявола,
Я собью дьявола, собью, перееду его!
Я собью дьявола, собью!
Я собью дьявола, собью, перееду его!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Mercury (Меркьюри, Меркурий) — американская автомобильная марка, дочерняя марка компании Ford. Выпускалась с 1938 по январь 2011.
2) Это выдуманное Купером слово образовалось сочетанием слов Beelzebul (Вельзевул, он же Сатана) и baby (ребёнок, малыш). Забавно, да — король шок-рока в своём репертуаре.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни