Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Smile away (Alice Cooper)

*****
Перевод песни Smile away — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Smile away

Улыбнись и не печалься

Come on, come on!

Don't know how to do that
Don't know how to do that
Don't know how to do that
Don't know how to do that
Don't know how to do that
Don't know how to do that
Don't know how to do that
Don't know how to do that

I was walking down the street the other day
Who did I meet?
I met a friend of mine and he did say
"Man, I can smell your feet a mile away"

Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away
Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away

I was walking down the street the other day
Oh, who did I meet?
I met a friend of mine and he did say
"Man, I can smell your breath a mile away"

Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away
Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away
Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away

Oh, who did I meet?
I met a friend of mine and he did say
"Brother, I can smell your teeth a mile away"

Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away
Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away
Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away
Smile away, smile away, smile away
Yeah, smile away

Давай, давай!

Я не знаю, как это делать!
Я не знаю, как это делать!
Я не знаю, как это делать!
Я не знаю, как это делать!
Я не знаю, как это делать!
Я не знаю, как это делать!
Я не знаю, как это делать!
Я не знаю, как это делать!

Как-то раз я прогуливался по улице,
И кого же я встретил?
Я встретил своего друга, и он сказал:
«Дружище, я чую запах твоих ног за милю!»

Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!
Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!

Как-то раз я прогуливался по улице,
О, и кого же я встретил?
Я встретил своего друга, и он сказал:
«Дружище, я чую твоё дыхание за милю!»

Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!
Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!
Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!

О, и кого же я встретил?
Я встретил своего друга, и он сказал:
«Братан, я чую вонь у тебя изо рта за милю!»

Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!
Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!
Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!
Улыбнись и не печалься, улыбнись и не печалься,
Да, улыбнись и не печалься!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
Кавер на песню Пола Маккартни периода его сольного творчества.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The art of McCartney

The art of McCartney

Alice Cooper


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни