Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни In the mood (Alphaville)

*****
Перевод песни In the mood — Alphaville Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


In the mood

В настроении

He's in the mood to touch the fire
He's in the mood to touch everything you are
He's in the mood to touch the fire
Touch the fire, touch the fire

Jacky's locked in a silent dream
He's watching movies on the TV-screen
He feels unsteady lights a cigarette
He's getting mellow in his cabinet

Oh, Jacky, when everything goes wrong
Get ready, for you've got to be so strong
It's so supersensual, so sentimental
Dial that cipher in your tears,
The number to the golden year

You've got to touch the fire
Wake up little boy
You've got to play with fire
Wake up, you've got to...
You've got to play with fire

Jacky hears it, is it her or not?
His eyes are burning
'cause the brain's too hot
He's sitting calmly on a swivel chair
There's something coming from the upper stairs

Now listen to me Jacky, you were always
So lonesome in that quiet lonely house
High on the hill
Just come... come and meet me
You know where and we'll take a nice holiday
Back in the old, old days of happiness

Он в настроении прикоснуться к огню,
Он в настроении прикоснутся к чему угодно,
Он в настроении прикоснуться к огню,
Коснуться огня, коснуться огня.

Джеки заперт в немом сне.
Он смотрит фильмы по телевизору,
Чувствует себя неуверенно зажигая сигарету,
Ему становится скучно в своем кабинете.

О, Джеки, когда все идет не так,
Будь готов, теперь ты должен быть сильным.
Это так чувственно, так сентиментально.
Набери тот шифр в своих слезах,
Число твоих золотых деньков.

Ты должен прикоснуться к огню.
Проснись же, малыш.
Ты должен играть с огнем,
Проснись же, ты должен,
Ты должен играть с огнем.

Джеки слышит, это она или нет?
Его глаза горят,
Потому что мозг перегрелся.
Он спокойно сидит на вращающемся стуле.
Кто-то спускается к нему по лестнице.

Теперь послушай меня, Джеки, ты всегда был
Столь одинок в этом безмолвном одиноком доме
На высоком холме.
Просто подойди... подойди и мы встретимся.
Ты знаешь где, и мы прекрасно отдохнем,
Вернувшись в былые счастливые дни.

Автор перевода — Vernon Luckmore

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни