Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Miracle healing (Alphaville)

*****
Перевод песни Miracle healing — Alphaville Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Miracle healing

Чудесное исцеление

Hello my friend!
It's late and I want to sleep
But I just can't make it to my bed
I've got a brand-new song on my screen
It's called miracle healing
I read it on a sign somewhere in port of Spain
I remember a bright-blue-colonial building
For me it looked like the entrance to paradise
A place full of smiling people, a place full of happiness
I was dreaming to go there instead of
doing the interview and receive...

A miracle healing of innocence and ecstasy
Dreams of independence, love, caress and energy
The circle and square, sound and vision, angels are singing
You're gonna burn in hell no more -
You're gonna burn in hell no more...

Are you sure what to think of me?
Do you know how I should be?
Is there any damn explanation for this world?
And what kind of healing would I need?
Only one thing I know is that I need some help,
I must finish this song to find it all out

A miracle healing...

Hello my friend!
It's late and I want to sleep
And I'm sitting here all alone with my ghosts tonite
I don't know what to write to you
I just want to say that I'm thinking of you
And I hope that you're all right
I am, well... better
I think it must be because of this letter
And if it's not so then I really,
I really don't have a clue
If I slept for a thousand years
would you dig inside my pyramid?
Would you resurrect me from the dead,
Would you light up my darkness,
Would you give me...

A miracle healing...?

Привет, мой друг!
Уже поздно и я хочу спать,
Но я просто не могу заснуть в своей постели,
У меня новая песня на экране,
Это называется чудесное исцеление.
Я прочитал это на вывеске где-то в Испанском порту,
Я помню ярко-голубое колониальное здание,
Мне казалось, что это врата рая,
Место, где все улыбаются, место наполненное счастьем,
Я мечтал пойти туда вместо того,
чтобы давать интервью и приобрести...

Чудо исцеления невиновности и экстази,
Мечты о независимости, любви, ласке и энергии.
Круг и квадрат, звук и взгляд, ангелы поют,
Ты будешь гореть в аду, не более,
Ты будешь гореть в аду, не более...

Ты уверена в том, что думаешь обо мне?
Ты знаешь, каким я должен быть?
Существуют какие-нибудь объяснения этого мира?
И какое исцеление мне нужно?
Я знаю только одно — мне нужна помощь,
Я обязан закончить эту песню, чтобы всё узнать.

Чудесное исцеление...

Привет, мой друг!
Уже поздно и я хочу спать,
И я сижу этой ночью, здесь, наедине со своими призраками,
Я не знаю, что написать тебе,
Я просто хочу сказать, что думаю о тебе,
И надеюсь, что ты в порядке,
Я ... лучше.
Я думаю, что это из-за этого письма,
И если это не так, то я действительно,
я точно не понимаю,
Если я бы спал тысячи лет,
ты бы заглянула в мою пирамиду?
Ты бы воскресила меня из мертвых,
Могла бы осветить мою тьму,
Могла бы подарить мне...

Чудесное исцеление...?

Автор перевода — L.E.V
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.10. (1958) День рождения легендарного прославленного оперного певца Andrea Bocelli