lyrsense.com

Перевод песни Secret door (Arctic monkeys)

Secret door Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Secret door

Секретная дверь

Fools on parade cavort
And carry on for waiting eyes
That you would rather be beside than in front of
But she's never been the kind
To be hollowed by the stares

She swam out of tonight's phantasm
Grabbed my hand and made it very clear
There's absolutely nothing for us here
It's a magnolia celebration to be attended on a Wednesday night
It's better that
Than get a reputation as a miserable little tyke
At least that's the conclusion
She came to in this overture

And the secret door swings behind us
She's saying nothing, she's just giggling along

Her arms were folded most indignant
Not looking like she was soon to leave
I had to squint in order to believe
Then like a butler pushing on a bookshelf,
I'm unveiling the unexpected
I, who was earlier reluctant,
Was suddenly embarrassed and corrected
How could such a creature survive in such a habitat?

And the secret door swings behind us
She's saying nothing, she's just giggling along
Even if they were to find us
I wouldn't notice, I'm completely occupied

As all the fools on parade cavort
And carry on for waiting eyes
Ones you would rather be beside than in front of
But she's never been the kind
To be hollowed by the stares
Fools on parade frolic and fuck
About to make her gaze
Turn to a scribble on a page by a picture
That holds her absence
But you're daft to think she'd care

Fools on parade
Fools on parade
Fools on parade
Conduct a sing-along

Дураки прыгают на параде
И продолжают делать это для ожидающих глаз.
Что ты предпочтешь: быть рядом или впереди?
Но она никогда не была той,
Кому будут претить взгляды.

Она выплыла из сегодняшней иллюзии.
Схватила меня за руку и ясно дала понять,
Здесь абсолютно ничего нет для нас.
Это праздник магнолии, который состоится в среду вечером.
Это лучше,
Чем получить репутацию жалкого маленького грубияна.
По крайней мере, это тот вывод,
Который она сделала в этом вступлении.

И секретная дверь скрипит позади нас.
Она ничего не говорит, она просто хихикает.

Ее руки скрещены на груди,
Не похоже, что она скоро собирается уходить.
Мне пришлось прищуриться, чтобы поверить.
Затем, как дворецкий, толкающий книжную полку,
Я раскрываю неожиданную вещь.
Я, который раньше всему сопротивлялся,
Внезапно смутился и исправился.
Как такое существо смогло выжить в такой среде обитания?

И секретная дверь скрипит позади нас.
Она ничего не говорит, она просто хихикает.
Даже если бы они нас нашли,
Я бы не заметил, потому что я совершенно занят.

Поскольку все дураки прыгают на параде
И продолжают делать это для ожидающих глаз.
Ты предпочла бы: быть рядом или впереди?
Но она никогда не была той,
Кому будут претить взгляды.
Дураки на параде резвятся и трахаются,
Чтобы взглянуть на нее.
Напиши пометки на странице с картинками,
Что удержат её отсутствие.
И ты наивно полагаешь, что ей будет интересно.

Дураки на параде,
Дураки на параде,
Дураки на параде,
Пойте все вместе.

Автор перевода — oppenheimer

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни