Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Suck it and see (Arctic monkeys)

*****
Перевод песни Suck it and see — Arctic monkeys Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Suck it and see

Попробуй – и увидишь

Your love is like a studded leather headlock
Your kiss, it could put creases in the rain
You're rarer than a can of dandelion and burdock
And those other girls are just post-mix lemonade

Suck it and see, you never know
Sit next to me before I go
Jigsaw women with horror movie shoes
Be cruel to me 'cause I am a fool for you

I poured my aching heart into a pop song
I couldn't get the hang of poetry
That's not a skirt, girl, that's a sawn-off shotgun
And I can only hope you've got it aimed at me

Suck it and see, you never know
Sit next to me before I go
Jigsaw women with horror movie shoes
Be cruel to me 'cause I am a fool for

Blue moon girls from once upon a Shangri-La
How I often wonder where you are
You have got that face that just says
"Baby, I was made to break your heart"

Suck it and see, you never know
Sit next to me before I go, go, go, go
Jigsaw women with horror movie shoes
Be cruel to me 'cause I am a fool for you

Твоя любовь подобна шипованной кожаной удавке,
Твой поцелуй, он может скрыть от дождя,
Ты более редкая, чем банка "Dandelion & Burdock"1,
А все остальные девушки просто разбавленный лимонад.

Попробуй – и увидишь, иначе никогда не узнаешь,
Сядь напротив меня, перед моим уходом.
Женщины-пилы с обувью из фильмов ужасов,
Будь жестока со мной, ведь я втрескался в тебя.

Я излил свою страдающую душу в поп-песню.
Но так и не наловчился в поэзии.
Это не юбка, девочка, это обрез дробовика,
И я надеюсь, что ты целишь им в меня.

Попробуй – и увидишь, иначе никогда не узнаешь,
Сядь напротив меня, перед моим уходом.
Женщины-пилы с обувью из фильмов ужасов,
Будь жестока со мной, ведь я втрескался в тебя.

Девушки голубой луны из Шангри-Ла незапамятных времён 2,
Как часто я задаюсь вопросом, где вы?
У тебя такое лицо, будто ты говоришь:
"Детка, я была создана для того, чтобы разбить твоё сердце".

Попробуй – и увидишь, иначе никогда не узнаешь,
Сядь напротив меня, перед моим уходом.
Женщины-головоломки с обувью из фильмов ужасов,
Будь жестока со мной, ведь я втрескался в тебя.

Автор перевода — Pitlazer
1) Dandelion and burdock (одуванчик и лопух) – традиционный английский слабоалкогольный напиток, изготовляемый из корней вышеупомянутых растений.
2) Шангри-Ла – вымышленная страна, описанная в 1933 году в новелле писателя-фантаста Джеймса Хилтона "Потерянный горизонт". Голубая луна – термин, применяемый в астрономии для определения второго полнолуния в течение одного календарного месяца; это довольно редкое событие, наблюдаемое в среднем каждые 2,7154 года.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.09.(1943) День рождения самого коммерчески успешного испаноязычного исполнителя за всю историю Julio Iglesias