Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни I'm so tired (Beatles, the)

*****
Перевод песни I'm so tired — Beatles, the Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Слушать весь альбом

I'm so tired

Я так устал

I'm so tired, I haven't slept a wink,
I'm so tired, my mind is on the blink.
I wonder should I get up
and fix myself a drink.
No, no, no.

I'm so tired, I don't know what to do,
I'm so tired, my mind is set on you.
I wonder should I call you,
but I know what you would do.

You'd say, I'm putting you on,
But it's no joke, it's doing me harm.
You know I can't sleep,
I can't stop my brain,
You know it's three weeks, I'm going insane!
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind.

I'm so tired, I'm feeling so upset,
Although I'm so tired,
I'll have another cigarette
And curse Sir Walter Raleigh,
he was such a stupid get!

You'd say, I'm putting you on,
But it's no joke, it's doing me harm.
You know I can't sleep,
I can't stop my brain,
You know it's three weeks, I'm going insane!
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind.
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind.
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind.

Я так устал, я не спал, не сомкнул глаз
Я так устал, мой разум на последнем издыхании1
Мне интересно, стоит ли мне встать
и приготовить себе напиток2.
Нет, нет, нет

Я так устал, я не знаю что делать,
Я так устал, мои мысли направлены на тебя
Мне интересно, стоит ли мне позвонить тебе,
но я знаю, что бы ты сделала

Ты бы сказала: «Я подшучиваю над тобой»
Но здесь нет шутки, это приносит мне вред,
Ты знаешь, я не могу уснуть,
я не могу остановить свой мозг
Ты знаешь, уже три недели, я схожу с ума,
Ты знаешь, я отдал бы тебе все, что у меня есть
за небольшое душевное спокойствие.

Я так устал, я чувствую себя таким расстроенным
Несмотря на то, что я так устал,
я выкурю ещё одну сигарету
И буду проклинать Сэра Уолтера Рэли3,
он был таким тупым идиотом4

Ты бы сказала: «Я подшучиваю над тобой»
Но здесь нет шутки, это приносит мне вред,
Ты знаешь, я не могу уснуть,
я не могу остановить свой мозг
Ты знаешь, уже три недели, я схожу с ума,
Ты знаешь, я отдал бы тебе все, что у меня есть,
за небольшое душевное спокойствие,
Ты знаешь, я отдал бы тебе все, что у меня есть,
за небольшое душевное спокойствие,
Ты знаешь, я отдал бы тебе все, что у меня есть,
за небольшое душевное спокойствие.

Автор перевода — Владимир Покровский
1) — не в порядке, в плохом состоянии
2) — что-нибудь попить, выпивку
3) — завез в Великобританию табак
4) — Stupid get — ругательство, жаргон; ругательное выражение, известное среди жителей Ливерпуля

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни