Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни That'll be the day (Beatles, the)

*****
Перевод песни That'll be the day — Beatles, the Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


That'll be the day

Это будет день

Well, that'll be the day,
When you say good-bye,
Yeah, that'll be the day,
When you make me cry.
You say you're gonna leave,
You know it's a lie,
'Cause that'll be the day,
When I die.

Well, you give me all your lovin',
And your turtle dovin',
All your hugs and kisses and your money too.
You say you love me, baby,
And still you tell me, baby,
That someday well I'll be blue.

Well, that'll be the day,
When you make me cry,
That'll be the day,
When you say good-bye.
You say you're gonna leave,
You know it's a lie,
'Cause that'll be the day,
When I die.

Yeah, that'll be the day,
When you say good-bye,
Yeah, that'll be the day,
When you make me cry.
You say you're gonna leave,
You know it's a lie,
'Cause that'll be the day,
When I die.

Well, when cupid shot his dart,
He shot it at your heart,
So if we ever part then I'll leave you.
And you stay and hold me,
And you tell me boldly
That someday well I'll be blue,

'Cause that'll be the day,
When you say good-bye,
Yeah, that'll be the day,
When you make me cry.
You say you're gonna leave,
You know it's a lie,
'Cause that'll be the day,
When I die.

Yeah, that'll be the day,
Ah, ooh, ooh,
That'll be the day,
Ah, ooh, ooh,
That'll be the day,
Ah, ooh, ooh,
That'll be the day…

Что ж, это будет день,
Когда ты скажешь «прощай».
Да, это будет день,
Когда я из-за тебя заплáчу.
Ты говоришь, что собираешься уходить,
Но сама знаешь, что это ложь,
Ведь это будет тот день,
Когда я уже умру.

Ну, ты даришь мне всю свою любовь
И свою голубиную нежность,
Все твои объятия и поцелуи, да и деньги тоже.
Ты говоришь, что любишь меня, детка,
И всё же ты говоришь мне, детка,
Что когда-нибудь я буду грустить.

Что ж, это будет день,
Когда я из-за тебя заплáчу,
Это будет день
Когда ты скажешь «прощай».
Ты говоришь, что собираешься уходить,
Но сама знаешь, что это ложь,
Ведь это будет тот день,
Когда я уже умру.

Да, это будет день,
Когда ты скажешь «прощай».
Да, это будет день,
Когда я из-за тебя заплáчу.
Ты говоришь, что собираешься уходить,
Но сама знаешь, что это ложь,
Ведь это будет тот день,
Когда я уже умру.

Ну, когда Купидон пустил свою стрелу,
Он выстрелил в твоё сердце,
Так что, если мы когда-нибудь и расстанемся, то я покину тебя.
И ты стоишь, обнимаешь меня,
И ты говоришь мне дерзко,
Что когда-нибудь я буду грустить,

Ведь это будет день,
Когда ты скажешь «прощай».
Да, это будет день,
Когда я из-за тебя заплáчу.
Ты говоришь, что собираешься уходить,
Но сама знаешь, что это ложь,
Ведь это будет тот день,
Когда я уже умру.

Да, это будет тот день,
А, у-у,
Это будет тот день,
А, у-у,
Это будет тот день,
А, у-у,
Это будет тот день…

Автор перевода — cymbal
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

16.12.(1946) День рождения Göran Bror Benny Andersson из легендарной группы ABBA