Свернуть вниз Закрыть
10 лет lyrsense.com

Перевод песни hostage (Billie Eilish)

*****
Перевод песни hostage — Billie Eilish Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


hostage

заложник

I wanna be alone
Alone with you — does that make sense?
I wanna steal your soul
and hide you in my treasure chest

I don't know what to do
To do with your kiss on my neck
I don't know what feels true
But this feels right so stay a sec
yeah, you feel right so stay a sec

And let me crawl inside your veins
I'll build a wall, give you a ball and chain
It's not like me to be so mean
You're all I wanted
Just let me hold you
like a hostage

Gold on your fingertips
Fingertips against my cheek
Gold leaf across your lips
kiss me until I can't speak

Gold chain beneath your shirt
The shirt that you let me wear home
Gold's fake and real love hurts
And nothing hurts when I'm alone
When you're with me and we're alone

And let me crawl inside your veins
I'll build a wall, give you a ball and chain
It's not like me to be so mean
You're all I wanted
Just let me hold you
Hold you
like a hostage

Я хочу побыть наедине.
Наедине с тобой — имеет ли это смысл?
Я хочу похитить твою душу
и спрятать тебя в мой сундук с сокровищами1.

Я не знаю, что делать.
Что делать с твоим поцелуем на моей шее.
Мне неведомо настоящее чувство,
Но это кажется правильным, так что останься на секунду,
да, ты кажешься правильным, так что останься.

И позволь мне растекаться по твоим венам.
Я выстрою стену, закую тебя в цепь.
Это не похоже на меня — быть такой грубой,
Ты — всё, чего я желала.
Так что позволь мне держать тебя
как заложника

Золото на кончиках твоих пальцев.
Кончики пальцев на моей щеке.
На твоих губах лист золота2,
целуй меня, пока я не замолчу

Золотая цепь под футболкой,
которую ты позволил мне надеть до дома.
Золото фальшивое, а настоящая любовь ранит.
Но ничто меня не ранит, когда я одна.
И ты со мной, и мы наедине.

И позволь мне растекаться по твоим венам.
Я выстрою стену, закую тебя в цепь.
Это не похоже на меня — быть такой грубой,
Ты — всё, чего я желала.
Так что позволь мне держать тебя
как заложника

Автор перевода — imokisak
1) говорится о любви, переходящей в одержимость
2) имеется в виду тонкий пласт золота, «золотая фольга», используется для создания ювелирных украшений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни