Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Keep it warm (Black Sabbath)

*****
Перевод песни Keep it warm — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Keep it warm

Держи его тёпленьким

Sweet woman are you feeling right
What was it that you did last night
You made me crazy you made me fly
I can't forget the hungry look in your eye
What's the matter with me?
I'm just a runner I was born free
But since I met you I can't leave you alone
I'm leaving now but I'll be coming home

Keep it warm rat the place by your side
Nobody's gonna take away our magical ride
Keep it warm for when we talk on the phone
Don't forget will you pretty one that your man is coming home

D'you hear the rumour that is going around
Say I'm ruined 'cos I've settled down
It's not true well maybe half and half
You know I love you but I still like a laugh
I'm feeling fine I got it right for the first time
Sweet woman I can't stay for long
But everybody will be prove wrong

I'm like a gypsy I need to roam
But don't worry I'll be coming home
I need the danger I need the thrill
I need to know what is over each hill
I'm a different man I'm still running but you understand
Since I met you I can't leave you alone
I'm leaving now but I'll be coming home

Эй, милашка, как ты себя чувствуешь?
Знаешь, что ты сделала прошлой ночью?
Ты свела меня с ума, заставила меня летать,
Я не могу забыть эту алчность в твоих глазах.
Что случилось со мной?
Я — лишь бродяга, я был рождён свободным,
Но с тех пор, как встретил тебя, не могу от тебя отстать.
Я ухожу, но я вернусь домой.

Держи его тёпленьким, шлюшка — место у себя под боком,
Никто не заберёт нашу волшебную поездку.
Держи его тёпленьким до нашего телефонного разговора,
Не забудь, красотка, что твой мужчина возвращается домой.

Ты слышишь, о чём судачат вокруг?
Говорят, я скопытился, поскольку остепенился.
Это не так — ну, может, лишь отчасти.
Ты знаешь, я люблю тебя, но всё ещё не прочь посмеяться.
Мне хорошо, я впервые это осознал,
Милашка, я не могу остаться надолго,
Но они все ещё увидят, что неправы.

Я словно цыган — мне пора в путь,
Но не бойся, я вернусь домой.
Мне нужна опасность, нужно нечто захватывающее,
Мне нужно заглянуть за каждый холм.
Я — другой, я всё ещё в пути, но ты же знаешь,
Что с тех пор, как встретил тебя, не могу от тебя отстать.
Я ухожу, но я вернусь домой.

Автор перевода — Макс Теребилов

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни