Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Goodbye Jimmy Reed (Bob Dylan)

*****
Перевод песни Goodbye Jimmy Reed — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Goodbye Jimmy Reed

Прощай, Джимми Рид

I live on a street named after a Saint
Women in the churches wear powder and paint
Where the Jews, and the Catholics, and the Muslims all pray
I can tell a Proddie from a mile away
Goodbye Jimmy Reed, Jimmy Reed indeed
Give me that old time religion, it’s just what I need

For thine is the kingdom, the power and the glory
Go tell it on the Mountain, go tell the real story
Tell it in that straightforward puritanical tone
In the mystic hours when a person’s alone
Goodbye Jimmy Reed, godspeed
Thump on the bible, proclaim the creed

You won’t amount to much, the people all said
‘Cause I didn’t play guitar behind my head
Never pandered, never acted proud
Never took off my shoes, threw them into the crowd
Goodbye Jimmy Reed, goodbye and goodnight
Put a jewel in your crown and I’ll put out the light

They threw everything at me, everything in the book
I had nothing to fight with but a butcher’s hook
They have no pity, they never lend a hand
I can’t sing a song that I don’t understand
Goodbye Jimmy Reed, goodbye and good luck
I can’t play the record ‘cause my needle got stuck

Transparent woman in a transparent dress
Suits you well, I must confess
I’ll break open your grapes, I’ll suck out the juice
I need you like my head needs a noose
Goodbye Jimmy Reed, goodbye and so long
I thought I could resist her but I was so wrong

God be with you, brother dear
If you don’t mind me asking, what brings you here?
Oh, nothing much, I’m just looking for the man
Came to see where he’s lying in this lost land
Goodbye Jimmy Reed, and everything within ya
Can’t you hear me calling from down in Virginia

Я живу на улице, названной именем святого.
Женщины в церквях напудрены и размалёваны.
Евреи, католики и мусульмане отправляются на молитву,
Протестантишку тут за милю видно.
Прощай, Джимми Рид, Джимми Рид, в самом деле,
Старинная религия — вот в чём моё спасение.

Ибо твоё есть царство, и сила, и слава,
Скажи об этом на горе, расскажи правду.
Пусть голос твой будет по-пуритански строг
В те тайные часы, когда человек одинок.
Прощай, Джимми Рид, попутного ветра.
Вдалбливай в умы библию, распространяй веру.

Успеха ты не жди — твердили мне наперебой,
Ведь я не играл, держа гитару за головой,
Не угождал вкусам публики, нос не задирал,
Не снимал с себя ботинки, не швырял их в зрительный зал.
Прощай, Джимми Рид, прощай и спи спокойно.
Я погашу свет, вставь бриллиант в свою корону.

Меня обвиняли во всех мыслимых грехах,
Из оружия у меня был только крюк мясника.
Они безжалостны, помощи не предлагают.
Я не могу петь песню, которую не понимаю.
Прощай, Джимми Рид, прощай и удачи тебе.
Не могу поставить пластинку, иголку заело.

Прозрачная женщина в прозрачном платье.
Тебе подходит, должен признать.
Я раздавлю твой виноград и сок отведаю.
Ты нужна мне так же, как петля на шее.
Прощай, Джимми Рид, когда-нибудь свидимся.
Я думал, что смогу перед ней устоять, но я ошибся.

Храни тебя Бог, любезный брат.
Позволь спросить, ты здесь какими судьбами?
Да так, ничего особенного, просто ищу человека,
Приехал увидеть его могилу в этой затерянной земле.
Прощай, Джимми Рид и всё, что в тебе было,
Слышишь? Я взываю к тебе из Вирджинии.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора
Джимми Рид (1925—1976) — американский блюзовый певец, гитарист, автор песен; один из самых популярных авторов и исполнителей блюза 50-х и 60-х.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни