lyrsense.com

Перевод песни Break the ice (Britney Spears)

Break the ice Рейтинг: 5 / 5    25 мнений

Слушать весь альбом

Break the ice

Сделать первый шаг

It's been a while
I know I shouldn't have kept you waiting
But I'm here now

I know it's been a while but I'm glad you came
And I've been thinking 'bout how you say my name
You got my body spinning like a hurricane
And it feels like you got me going insane
And I can't get enough, so let me get it up

Ooh looks like we're alone now (Ahh)
You ain't gotta be scared we're grown now (Ahhh)
I'm a hit defrost on ya, let's get it blazin' (Uh-huh)
We can turn the heat up, if you wanna (Ahh)
Turn the lights down low, if you wanna (Ahhh)
Just wanna move ya but you're froze up
That's what I'm saying

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)

So you warming up yet?

You got me hypnotized
I've never felt this way
You got my heart beating like an 808
Can you rise to the occasion (Ahh)
I'm patiently waiting (Ahh)
'Cause it's getting late and I can't get enough
So let me get it up

Ooh looks like we're alone now (Ahh)
You ain't gotta be scared we're grown now (Ahhh)
I'm a hit defrost on ya, let's get it blazin' (Uh-huh)
We can turn the heat up, if you wanna (Ahh)
Turn the lights down low, if you wanna (Ahhh)
Just wanna move ya but you're froze up
That's what I'm saying

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)

I like this part
Ho

It feels kinda good
Yeah
Woo!

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)
Let me break the ice (Oh)
Allow me to get you right
Once you warm up to me, yeah
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me, yeah
Baby I can make you feel (hot, hot, hot, hot)

Давно не виделись.
Я знаю, я не должна была заставлять тебя ждать...
Но теперь я здесь...

Я знаю, это заняло какое-то время, но я рада, что ты пришел.
Я представляла себе, как ты произнесешь мое имя.
Ты заставляешь мое тело вращаться, как ураган,
И такое ощущение, что я схожу с ума от тебя.
И мне все мало, так дай мне сделать так, чтоб он встал...

О, похоже, мы остались одни...(Ах)
Не надо бояться, ведь мы уже взрослые (Ах).
Я устрою тебе разморозку1, давай зажжем (А-а).
Мы можем подбавить жару, если хочешь (Ах),
Приглушить свет, если хочешь (Ах).
Просто хочу расшевелить тебя, но ты замерз...
Вот что я скажу:

Позволь мне сделать первый шаг2,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать3,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)
Позволь мне сделать первый шаг,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)

Так ты еще не согрелся?

Ты загипнотизировал меня,
Я никогда такого не испытывала,
Ты заставляешь мое сердце биться как 8084.
Ты можешь справиться с ситуацией? (Ах)
Я терпеливо жду (Ах)...
Ведь вот-вот и будет поздно, а мне все мало...
Так дай мне сделать так, чтоб он встал...

О, похоже, мы остались одни...(Ах)
Не надо бояться, ведь мы уже взрослые (Ах).
Я устрою тебе разморозку, давай зажжем (А-а).
Мы можем подбавить жару, если хочешь (Ах),
Приглушить свет, если хочешь (Ах).
Просто хочу расшевелить тебя, но ты замерз...
Вот что я скажу:

Позволь мне сделать первый шаг,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)
Позволь мне сделать первый шаг,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)

Мне нравится эта роль...
Ха!

Довольно классные ощущения!
Да!
У-у-у-у-у

Позволь мне сделать первый шаг,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)
Позволь мне сделать первый шаг,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)

Позволь мне сделать первый шаг,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)
Позволь мне сделать первый шаг,
Разреши наставить тебя на верный путь,
Как только ты начнешь мне симпатизировать,
Детка, я заставлю тебя почувствовать (жар, жар, жар, жар)

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
1) Defrost, помимо «разморозки», может означать «первый секс с новым партнером».
2) Дословно «разбить лед», выражение означающее заставить двух незнакомых людей чувствовать себя друг с другом более расслабленно.
3) Дословно «пригреешься ко мне». Также выражение означает «начать кому-то симпатизировать».
4) Судя по всему, имеется в виду одна из первых драм-машин Roland TR-808 Rhythm Composer, производившая глубокие басы. Хотя 808 может также является кодом штата Гавайи.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни