lyrsense.com

Перевод песни The Angel (Bruce Springsteen)

The Angel Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


The Angel

Ангел

The angel rides with hunchbacked children,
Poison oozing from his engine
Wieldin' love as a lethal weapon,
On his way to hubcap heaven.
Baseball cards poked in his spokes,
His boots in oil he's patiently soaked
The roadside attendant nervously jokes
As the angel's tires stroke his precious pavement

The interstate's choked with nomadic hordes
In Volkswagen vans with full running boards
Dragging great anchors
Followin' dead-end signs into the sores
The angel rides by humpin' his hunk metal whore

Madison Avenue's claim to fame
In a trainer bra with eyes like rain
She rubs against the weatherbeaten frame
And asks the angel for his name
Off in the distance the marble dome
Reflects across the flatlands
With a naked feel off into parts unknown.
The woman strokes his polished chrome
And lies beside the angel's bones

Ангел мчится в компании ссутулившихся ребят,
Яд сочится из его движка,
Он владеет любовью как смертельным оружием,
На пути к небесам, выгнутым словно колпак для колеса.
Бейсбольные карточки засунуты в спицы,
Его ботинки хорошо выдержаны в машинном масле.
Дорожный рабочий нервно шутит, когда ангел оставляет
Следы от шин на его драгоценном дорожном покрытии.

Междугородняя трасса задыхается от странствующих полчищ
Вусмерть обкуренных тормозов, висящих на подножках
Микроавтобусов Фольксваген. Ангел несётся
По указателям «тупик» навстречу синякам и ранам,
Выжимая всё из своей смазливой металлической сучки.

Гордость Медисон Авеню
В топике и с глазами полными дождя,
Поглаживает раму видавшего виды байка
И спрашивает у ангела его имя.
В отдалении над равниной возвышается мраморный купол,
Отражающий обнажённые чувства
В неизвестные пределы.
Женщина гладит полированный хром его байка
И припадает к ангельским останкам.

Автор перевода — cadence
Страница автора
Условно, в первой части песни речь идёт о байкере («Ангеле ада»?),
во второй о странствующих хиппи, у которых в 70-е были популярны микроавтобусы Фольксваген, а в третьей части о подружке разбившегося байкера, которая скорбит на могиле о его безвременной кончине (живи быстро, умри молодым).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin