lyrsense.com

Перевод песни Cut to the feeling (Carly Rae Jepsen)

Cut to the feeling Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Cut to the feeling

Перейти к чувствам1

I had a dream, or was it real?
We crossed the line and it was on
(We crossed the line, it was on this time)
I've been denying how I feel
You've been denying what you want
(You want from me, talk to me baby)

I want some satisfaction, take me to the stars
Just like, "ahhh"
A-a-ahhh!

I wanna cut through the clouds, break the ceiling
I wanna dance on the roof, you and me alone
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna play where you play with the angels
I wanna wake up with you all in tangles, oh
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah

Cancel your reservations
No more hesitations, this is on
(Can't make it stop, give me all you got)
I want it all or nothing
No more in-between, now give your
(Everything to me, let's get real baby)

A chemical reaction, take me in your arms
And make me, "ahhh"
A-a-ahhh!

I wanna cut through the clouds, break the ceiling
I wanna dance on the roof, you and me alone
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna play where you play with the angels
I wanna wake up with you all in tangles, oh
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah

Take me to emotion, I want to go all the way
Show me devotion and take me all the way
Take me to emotion, I want to go all the way
Show me devotion and take me all the way
All the way, all the way, all the way
Take me all the way, a-a-ahhh!

I wanna cut through the clouds, break the ceiling
I wanna dance on the roof, you and me alone
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna play where you play with the angels
I wanna wake up with you all in tangles, oh
I wanna cut to the feeling, oh yeah
I wanna cut to the feeling, oh yeah

I wanna cut through the clouds
Mmm, cut to the feeling
I wanna dance on the roof, oh oh oh, yeah
I wanna cut to the feeling, I wanna cut to the feeling
I wanna cut to the feeling, I wanna cut to the feeling

Я видела сон или это было наяву?
Мы перешли черту, и всё началось.
(Мы перешли черту, всё началось вовремя).
Я отрицала свои чувства.
Ты отрицал то, чего так хотел
(так хотел от меня, поговори со мной, малыш).

Я хочу получить немного удовольствия, отвези меня к звездам,
Словно "ааааа"!
Ааааа!

Я хочу прорваться сквозь облака, сломать потолок.
Я хочу танцевать на крыше, только ты и я.
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу играть с тобой с ангелами.
Я хочу просыпаться, переплетясь с тобой, о.
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу перейти к чувствам, о, да!

Оставь все свои оговорки,
Хватит колебаний, пора.
(Не могу это остановить, дай мне всё, что у тебя есть).
Я хочу всё или ничего.
Больше никаких промежуточных вариантов, теперь дай мне своё
(всё для меня, давай сделаем всё по настоящему, малыш).

Химическая реакция, держи меня в своих объятиях
И заставь меня сказать:"Аааа!".
Ааааа!

Я хочу прорваться сквозь облака, сломать потолок.
Я хочу танцевать на крыше, только ты и я.
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу играть с тобой с ангелами.
Я хочу просыпаться, переплетясь с тобой, о.
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу перейти к чувствам, о, да!

Заставь меня испытать все эмоции,
Покажи мне преданность и пройди со мной весь путь.
Заставь меня испытать все эмоции,
Покажи мне преданность и пройди со мной весь путь,
Весь путь, весь путь, весь путь.
Пройди со мной весь путь, ааааа!

Я хочу прорваться сквозь облака, сломать потолок.
Я хочу танцевать на крыше, только ты и я.
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу играть с тобой с ангелами.
Я хочу просыпаться, переплетясь с тобой, о.
Я хочу перейти к чувствам, о, да!
Я хочу перейти к чувствам, о, да!

Я хочу прорваться сквозь облака.
Ммм, перейти к чувствам.
Я хочу танцевать на крыше, о, о, о, да.
Я хочу перейти к чувствам, о, да, я хочу перейти к чувствам,
Я хочу перейти к чувствам, о, да, я хочу перейти к чувствам.

Автор перевода — ♥Василиса♥
1) "Cut to the feeling" — измененная фраза. Оригиналом является идиома "cut to the chase" — ближе к делу, перейти к делу, перейти к главному

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cut to the feeling (single)

Cut to the feeling (single)

Carly Rae Jepsen


Треклист (1)
  • Cut to the feeling

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen