lyrsense.com

Перевод песни Ballad of the soldier's wife (Caroline Henderson)

Ballad of the soldier's wife Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Ballad of the soldier's wife

Баллада о солдатской жене

What was sent to the soldier's wife,
From the ancient city of Prague?
From Prague came a pair
Of high-heeled shoes
With a kiss or two
Came the high-heeled shoes
From the ancient city of Prague.

What was sent to the soldier's wife,
From Oslo, over the Sound?
From Oslo came
A collar of fur
How it pleased her,
Little collar of fur
From Oslo, over the Sound.

What was sent to the soldier's wife,
From the wealth of Amsterdam?
From Amsterdam
He got her a hat
She looked sweet in that
In the little dutch hat
From the wealth of Amsterdam.

What was sent to the soldier's wife,
From Brussels in Belgium land?
From Brussels he sent her
Laces so rare
To have and to wear
Oh, those laces so rare
From Brussels in Belgium land.

What was sent to the soldier's wife,
From Paris, city of light?
In Paris he got
Her a silken gown
It ended in town
That silken gown
From Paris, city of light.

What was sent to the soldier's wife,
From the south from Bucharest?
From Bucharest
He sent her his shirt
Embroidered and pert
That Rumanian shirt
From the south from Bucharest.

What was sent to the soldier's wife,
From far of Russian land
From Russia there came
Just a widow's veil
From death to be wed
In her widow's veil
From far of Russian land.

Что отправлено было солдатской жене
Из старинного города Праги?
Из Праги пара туфель пришла
На каблуке высоком
Да воздушные поцелуи.
Пришли туфли на каблуке
Из старинного города Праги.

Что отправлено было солдатской жене
Из Осло, через Зунд1?
Из Осло пришёл
Меховой воротник,
Как обрадовал её
Меховой воротничок, что пришел
Из Осло, через Зунд.

Что отправлено было солдатской жене
Из богатств Амстердама?
Из Амстердама
Он достал ей шляпку,
Как к лицу ей была
Та голландская шляпка
Из богатств Амстердама.

Что отправлено было солдатской жене
Из Брюсселя, что в Бельгийской земле?
Из Брюсселя отправил он
Кружева редчайшие,
Чтобы были они, чтоб носились они,
О, редчайшие кружева
Из Брюсселя, что в Бельгийское земле.

Что отправлено было солдатской жене
Из Парижа, города света?
В Париже он достал ей
Платье шелковое,
Последнее в городе,
То платье шелковое
Из Парижа, города света.

Что отправлено было солдатской жене
Из Бухареста, с южной стороны?
Из Бухареста
Он отправил ей рубашку свою.
Симпатичная да расшитая,
Рубашка румынская
Из Бухареста, с южной стороны.

Что отправлено было солдатской жене
Из далекой Русской земли?
Из России пришла
Лишь вуаль вдовы,
От смерти, чтобы венчаться
В вуали вдовы.
Из далекой Русской земли.

Автор перевода — LeoMaddy
1) Пролив между островом Зеландией (Дания) и Скандинавским полуостровом (Швеция).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Lonely house

Lonely house

Caroline Henderson


Треклист (1)
  • Ballad of the soldier's wife

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни