lyrsense.com

Перевод песни It's going to take some time (Carpenters)

It's going to take some time Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


It's going to take some time

Потребуется некоторое время

It's going to take some time this time
To get myself in shape
I really fell out of line this time
I really missed the gate

The birds on the telephone line
(Next time)
Are cryin' out to me
(Next time)
And I won't be so blind next time
And I'll find some harmony

But it's going to take some time this time
And I can't make demands
But like the young trees in the wintertime
I'll learn how to bend

After all the tears we've spent
How could we make amends
So it's one more round for experience
And I'm on the road again
And it's going to take some time this time

And I can't make demands
I'll learn how to bend

It's going to take some time this time
No matter what I've planned
But like the young trees in the wintertime
I'll learn how to bend

After all the tears we've spent
How could we make amends
So it's one more round for experience
And I'm on the road again
And it's going to take some time this time

На этот раз потребуется некоторое время,
Чтобы привести себя в форму.
На этот раз я действительно сбилась с пути.
Я действительно не попала в ворота.

Птицы на телефонной линии
(В следующий раз)
Кричат мне.
(В следующий раз)
В следующий раз я не буду настолько слепа.
И я найду какую-нибудь гармонию.

Но на этот раз потребуется некоторое время.
И я не могу выдвигать требования.
Но как и молодые деревья зимой,
Я научусь прогибаться.

После всех наших пролитых слез
Как можем мы помириться?
Поэтому еще один круг, чтобы набраться опыта.
И я снова в пути.
На этот раз потребуется некоторое время.

И я не могу выдвигать требования.
Я научусь прогибаться.

На этот раз потребуется некоторое время.
Не имеет значения, что я запланировала.
Но как и молодые деревья зимой,
Я научусь прогибаться.

После всех наших пролитых слез
Как можем мы помириться?
Поэтому еще один круг, чтобы набраться опыта.
И я снова в пути.
На этот раз потребуется некоторое время.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen