Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Moonshadow (Cat Stevens / Yusuf Islam)

*****
Перевод песни Moonshadow — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Moonshadow

Лунная тень

Yes I'm bein' followed by a moonshadow
Moonshadow, moonshadow
Leapin' and hoppin' on a moonshadow
Moonshadow, moonshadow

And if I ever lose my hands
Lose my plow, lose my land
Oh if I ever lose my hands
Oh if, I won't have to work no more

And if I ever lose my eyes
If my colors all run dry
Yes if I ever lose my eyes
Oh if, I won't have to cry no more

Yes I am bein' followed by a moonshadow
Moonshadow, moonshadow
Leapin' and hoppin' on a moonshadow
Moonshadow, moonshadow

And if I ever lose my legs
I won't moan, and I won't beg
Oh if I ever lose my legs
Oh if, I won't have to walk no more

And if I ever lose my mouth
All my teeth, north and south
Yes if I ever lose my mouth
Oh if, I won't have to talk...

Did it take long to find me?
I asked the faithful light
Oh did it take long to find me
And are you gonna stay the night?

I'm bein' followed by a moonshadow
Moonshadow, moonshadow
Leapin' and hoppin' on a moonshadow
Moonshadow, moonshadow

Moonshadow, moonshadow
Moonshadow, moonshadow

Да, за мной следовала лунная тень,
Лунная тень, лунная тень.
Скачу и прыгаю на лунную тень,
Лунную тень, лунную тень.

И если я когда-нибудь останусь без рук,
Останусь без плуга, останусь без земли,
О, если я однажды останусь без рук —
О, если — работать больше не придётся1.

И если я однажды останусь без глаз,
Если все краски однажды иссякнут,
Да, если я однажды останусь без глаз —
О, если — плакать больше не придётся.

Да, за мной следовала лунная тень,
Лунная тень, лунная тень.
Скачу и прыгаю на лунную тень,
Лунную тень, лунную тень.

И если я однажды останусь без ног,
Я не буду стонать, я не буду умолять,
О, если я останусь без ног —
О, если — ходить больше не придётся.

И если я однажды останусь без уст,
Всех зубов, севера и юга,
Да, если я однажды останусь без уст —
О если — говорить больше...

«Долго ли искал меня? —
Спросил я верный свет. —
О, долго ли искал меня
И останешься ли на ночь?»

Да, за мной следовала лунная тень,
Лунная тень, лунная тень.
Скачу и прыгаю на лунную тень,
Лунную тень, лунную тень.

Лунная тень, лунная тень.
Лунная тень, лунная тень.

Автор перевода — Харламов Д.
1) В 1969 г. Кэт Стивенс провёл несколько месяцев в госпитале, борясь с туберкулёзом. Находясь там, он беспокоился о возможных дефектах, которые могу остаться с ним на всю жизнь. Впоследствии он написал эти строки, где попытался оптимистически взглянуть на эту проблему. © Genius Annotation by dontdierobb

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Teaser and The Firecat

Teaser and The Firecat

Cat Stevens / Yusuf Islam


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

26.07.(1949) День рождения Roger Taylor, барабанщика, автора песен, певца, участника группы Queen