lyrsense.com

Перевод песни In a country churchyard (Chris de Burgh)

In a country churchyard Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


In a country churchyard

На деревенском погосте

In a country churchyard
There's a preacher with his people,
Gathered all around to join a man and woman,
Spring is here and turtledoves are singing from the steeple,
Bees are in the flowers, growing in the graveyard,
And over the hill, where the river meets the mill,
A lovely girl is coming down,
To give her hand upon her wedding day...

Dressed in simple white
And wearing flowers in her hair,
Music as she walks slowly to the altar,
And picking up his bible
Then the preacher turns towards her,
"Will you take this man to be your wedded husband,
to honour and love in the eyes of God above,
Now let the people sing with me,
The words to live forever in your heart...
Let your love shine on,
For we are the stars in the sky,
Let your love shine strong,
Until the day you fly away"

Many years have fallen on that golden country morning,
The graveyard's overgrown, the church lies in ruins,
Ivy on the walls and ravens wheeling round above me,
As I made my way towards the last remaining headstone,
I fell to my knees, read the lines beneath the leaves,
And suddenly it seemed to me,
I heard the words like singing in the trees...
Let your love shine on,
For we are the stars in the sky,
Let your love shine strong,
Until the day you fly...

Let your love shine on,
For we are the stars in the sky,
Let your love shine strong,
Until the day you fly, fly away...

На деревенский погост
Пришел священник со своими людьми.
Собрал всех, чтобы присоединиться к мужчине и женщине.
Наступила весна, и на церковном шпиле поют горлицы.
В цветах, растущих на кладбище, жужжат пчелы.
А с холма, за которым река выходит к мельнице,
Спускается милая девушка, чтобы
Обручиться с возлюбленным в день своей свадьбы.

Она одета в простое белое платье,
В ее волосы вплетены цветы.
Пока она медленно идет к алтарю, звучит музыка.
И она берет в руки Библию,
И священник поворачивается к ней.
«Возьмешь ли ты этого человека в законные мужья,
Чтобы уважать и любить его перед лицом Господа?
А теперь пусть все поют вместе со мной.
Пусть эти слова вечно живут в твоем сердце.
Пусть твоя любовь сияет,
Ибо все мы подобны звездам на небесах.
Пусть твоя любовь сияет ярко,
До того дня, пока ты не умрешь».

Много лет прошло с того солнечного деревенского утра.
Погост порос травой, церковь лежит в руинах.
По стенам вьется плющ. Пока я иду к последнему уцелевшему надгробию, надо мной кружат вороны.
Я падаю на колени, и сквозь листву читаю надпись.
Внезапно мне начинает казаться,
Что я слышу, будто кто-то поет в кронах деревьев.
Пусть твоя любовь сияет,
Ибо все мы подобны звездам на небесах.
Пусть твоя любовь сияет ярко,
До того дня, пока ты не умрешь.

Пусть твоя любовь сияет,
Ибо все мы подобны звездам на небесах.
Пусть твоя любовь сияет ярко,
До того дня, пока ты не умрешь.

Автор перевода — Kaisa
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The love songs

The love songs

Chris de Burgh


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen