lyrsense.com

Перевод песни Hard times (Chris LeDoux)

Hard times Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Hard times

Тяжёлые времена1

The ole man stands by the lone chute
He sold his calves today
He spits in the dust between his boots
As the semi pulls away

Slick blue check in his grimy hands
Shoves down in his coat
Won't make the payment on the land
Pay the interest
On the note

Oh, it's hard, hard times

A young man with a loving wife
Two children and a home
He plans to build a better life
Put a mortgage on his own

He lost his job
When the boom went bust
Still got bills to pay
Now he's picking' up cans
In the roadside dust
She's at the Feed-Rack Cafe

Oh, it's hard, hard times

Now the ole gray banker
Sits behind his desk
Beneath a worried frown
He shuffles through the tangled mess
Of some good folks goin' down

He's known some of 'em
For thirty years
And some point the finger of blame
No one sees the banker's tears
But the one who shares his name

Oh, it's hard, hard times
It's hard, hard times

Старик стоит рядом с пустой клетью,
Он продал своих телят сегодня.
Он сплюнул на землю под ноги,
Когда полуприцеп отъезжал.

Гладкий синий чек в его запачканных руках,
Запихивается в куртку.
Он не будет платить за землю,
Выплачивая процент
За просрочку платежа по договору аренды.

Ох, тяжёлые, тяжёлые времена.

Молодой человек с любящей женой,
Двумя детьми и домом
Планирует улучшить жизнь,
Взваливая на себя ипотеку.

Он потерял работу,
Когда рост экономики пошёл на спад.
Он всё ещё должен платить по счетам.
Теперь он собирает жестяные банки
В придорожной пыли,
А его жена — в кафе «Кормушка».

Ох, тяжёлые, тяжёлые времена.

Сейчас старый седой банкир
Сидит за своим столом,
Под грузом беспокойных хмурых мыслей.
Он изворачивается в этом запутанном бардаке,
Состоящем из хороших людей, идущих ко дну.

Он знает некоторых из них
На протяжении тридцати лет,
И некоторые винят его в происходящем.
Никто не видит его слёз,
Кроме той, которая носит его фамилию.

Ох, тяжёлые, тяжёлые времена.
Тяжёлые, тяжёлые времена.

Автор перевода — BluesRocker
1) Песня о временах «Великой депрессии», начавшейся в 1929 году и продолжавшейся до 1939 года.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Radio and rodeo hits

Radio and rodeo hits

Chris LeDoux


Треклист (1)
  • Hard times

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни