Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Alaric de Marnac (Dark Moor)

*****
Перевод песни Alaric de Marnac — Dark Moor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Alaric de Marnac

Аларик де Марнак1

By night
Death at nigrum Masses
By day
Emptying liquor glasses
This time
A remorse harasses:
I can’t help doing it!

Blood and semen
For a demon
Children butcher
More in future
Driven crazy
Living hazy
All to make the Work

I’ll solve the enigma
Of timeless life
I’ve got the stigma
Marked by a hot knife
Eternal life!

By night
Bloody orgies sessions
By day
The Alchemy obsession
This time
Regretful confession:
I can’t help doing it!

Blood and semen
For a demon
Children butcher
More in future
Driven crazy
Living hazy
All to make the Work

I’ll solve the enigma
Of timeless life
I’ve got the stigma
Marked by a hot knife
Eternal life!

I’ll solve the enigma
Of timeless life
I’ve got the stigma
Marked by a hot knife
Eternal life!

Ночью —
Вымирает чернь.
Днём —
Стаканы с ликёром пустеют.
В этот раз
Я испытываю угрызения совести,
Но не могу остановиться!

Кровь и семя —
Демону.
Детей разделывают
Всё чаще и чаще
Сошедшие с ума,
Блуждающие впотьмах,
Ради свершения Дела.

Я раскрою тайну
Жизни, неподвластной времени.
Теперь у меня есть клеймо,
Оставленное раскалённым ножом:
Вечная жизнь!

Ночью —
Кровавые оргии.
Днём —
Безумство алхимика.
В этот раз
Признаю с сожалением:
Я не могу остановиться!

Кровь и семя —
Демону.
Детей разделывают
Всё чаще и чаще
Сошедшие с ума,
Блуждающие впотьмах,
Ради свершения Дела.

Я раскрою тайну
Жизни, неподвластной времени.
Теперь у меня есть клеймо
От раскалённого ножа:
Вечная жизнь!

Я раскрою тайну
Жизни, неподвластной времени.
Теперь у меня есть клеймо
От раскалённого ножа:
Вечная жизнь!

Автор перевода — leah aegle
1) Аларик де Марнак — главный герой испанского хоррора «Смерть выходит из могилы» 1973 года.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ancestral romance

Ancestral romance

Dark Moor


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни