lyrsense.com

Перевод песни Chariot wheels (Darkseed)

Chariot wheels Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Chariot wheels

Колесница

Leaves by night and day
Webs with colours gray
But she still delights
mirrors magic sights

When the moon was overhead
The red-crossed knight forever kneeled
like the branch of stars we see...
She loosed the chain, down she lay
The broad stream brought her far away
I am part of all she met

Rivers drowning lands
gleams unravelling hands
Wandering if I might
from morn to night

'Cause I grew both deaf and blind
Damned to win, unskilled to find
Dark shores no ship's ever seen

The leaves upon her falling light
ere she reached upon the tide
Singing in her song she died

Hold me - to reach heaven from hell
Leave me - from cold eyes farewell
Hold me - in sounds royal cheer
Leave me - leave my palace here

When we fall, when we fall
below cold thunders upper deep
When we fall, when we fall
her eyes so hard beneath the sea
When we fall, when we fall
subdue me to the useful good
When we fall, when we fall
to drown in sadness' brotherhood

Листопад и день и ночь,
Серость паутин вокруг,
Но она все так же зачарованно
Глядит в волшебное зеркало.

Когда небеса озарил лунный свет,
Рыцарь с алым крестом навечно преклонил колени,
Словно созвездие, что видно всем нам...
Она освободилась от цепи и сошла в воду,
Могучим потоком увлекло ее вдаль —
Я тоже был частью ее жизни.

И реки вышли из берегов,
Сверкающие пальцы расплетя,
Я бы мог бродить средь них
С рассвета до наступления ночи.

Глухим слепцом меня сделала судьба,
Я одерживал победы — но не в силах был найти
Дорогу к темным неизведанным берегам.

Саваном листвы сокрыт ее умирающий свет —
Едва ли успел ее коснуться прилив,
Песнь ее не смолкала до последнего вздоха.

Веди меня — на небеса из преисподней,
Оставь меня — с последним холодным прощанием,
Веди меня — под шум торжественных восклицаний,
Оставь меня — покинь мой дворец.

Когда мы тонем, погружаемся
В холодные глубины моря,
Когда глядим мы в падении своем
В ее суровые глаза сквозь толщу вод,
Когда мы погибаем —
Укроти мой гнев, верни мне смысл жизни,
Когда падем мы ниц,
Чтобы обрести единство в своей печали.

Автор перевода — Елена

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin