When marimba rhythms start to play Dance with me, make me sway Like a lazy ocean hugs the shore Hold me close, sway me more
Like a flower bending in the breeze Bend with me, sway with ease When we dance you have a way with me Stay with me, sway with me
Other dancers may be on the floor Dear, but my eyes will see only you Only you have the magic technique When we sway I go weak
I can hear the sound of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now
Когда начинают звучать ритмы маримбы, Танцуй со мной, заставь меня раскачиваться. Как ленивый океан обнимает берег, Обними меня, раскачивай меня еще.
Как цветок склоняется на ветру, Наклоняйся со мной, раскачивайся легко. Когда мы танцуем, ты знаешь, как вести себя со мной. Останься со мной, раскачивайся со мной.
Другие танцоры могут находиться на площадке, дорогая, Но мои глаза будут смотреть только на тебя. Только у тебя есть волшебная техника. Когда мы раскачиваемся, я слабею.
Я слышу звуки скрипок Задолго до того, как они зазвучат. Заставь меня волноваться, как только ты умеешь. Раскачивай меня плавно, раскачивай меня сейчас.
Quién será — мексиканская песня в стиле мамбо, сочиненная в 1953 году Пабло Бельтраном (Pablo Beltrán Ruiz) и Луисом Деметрио (Luis Demetrio). Текст англоязычной версии Sway написал в 1954 году Норман Гимбел (Norman Gimbel). Существует много кавер-версий песни, в том числе и на русском языке.
Также эта песня представлена в исполнении: Julio Iglesias: Sway Pussycat Dolls, the: Sway Aracely Arámbula: Quién será Il Divo: Quién será Julio Iglesias: Quién será Dean Martin: Sway (На английском)