Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Just like a butterfly that's caught in the rain (Diana Krall)

*****
Перевод песни Just like a butterfly that's caught in the rain — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Just like a butterfly that's caught in the rain

Словно бабочка, попавшая под дождь

Here I am, lonely
Tired and lonely
Crying for home in vain
Just like a butterfly that's caught in the rain!

Longing for flowers
Dreaming of hours
Back in the sun-kissed lane
Just like a butterfly that's caught in the rain!

I know that all of the world is cheery
By that old cottage door
Why are my wings so weary?
I can't fly any more!

Here I am praying
Brokenly saying
"Give me the sun again!"
Just like a butterfly that's caught in the rain!

When it's raining from the sky
And I see a butterfly
I can almost hear him sighing
'Cause he has to stop his flying
I can easily sympathise
With those helpless butterflies!

Here I am, lonely
Tired and lonely
Crying for home in vain
Just like a butterfly that's caught in the rain!

I know that all of the world is cheery
By that old cottage door
Why are my wings so weary?
I can't fly any more!

Here I am praying
Brokenly saying
"Give me the sun again!"
Just like a butterfly that's caught in the rain!

"Give me the sun again!"
Caught in the rain!

Вот я одинокая,
Усталая и одинокая,
Плачу понапрасну по дому,
Как бабочка, попавшая под дождь!

Тоскую по цветам,
Грежу о часах,
Проведенных на залитой солнцем аллее.
Как бабочка, попавшая под дождь!

Я знаю, что весь мир веселится
У этой старой двери коттеджа.
Почему же так устали мои крылья?
Я больше не в силах летать!

Я молюсь,
Произнося с разбитым сердцем:
– Дайте мне вновь солнышко!
Словно бабочка, попавшая под дождь!

Когда с неба идет дождь,
И я вижу бабочку,
Я почти слышу ее вздох,
Потому что она должна прекратить свой полет.
Я с легкостью могу посочувствовать
Этим беспомощным бабочкам!

Вот я одинокая,
Усталая и одинокая,
Плачу понапрасну по дому,
Как бабочка, попавшая под дождь!

Я знаю, что весь мир веселится
У этой старой двери коттеджа.
Почему же так устали мои крылья?
Я больше не в силах летать!

Я молюсь,
Произнося с разбитым сердцем:
– Дайте мне вновь солнышко!
Словно бабочка, попавшая под дождь!

– Дайте мне вновь солнышко!
Попавшая под дождь!

Автор перевода — Alexobos
Страница автора
Written by — Harry MacGregor Woods

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни