Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Forgotten (Diorama)

*****
Перевод песни Forgotten — Diorama Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Forgotten

Забытый

«In diesen Tagen rasender Betrunkenheit
und verbrecherischer Melancholie sind einige
Verse entstanden…»
«Zwischen Trübsinn und Trunkenheit verloren,
fehlt mir Kraft und Lust eine Lage zu verändern,
die sich täglich unheilvoller gestaltet,
bleibt nur mehr der Wunsch, ein Gewitter möchte
hereinbrechen und mich reinigen oder zerstören.
O Gott, durch welche Schuld und Finsterniß
müssen wir doch gehn.
Möchten wir am Ende nicht unterliegen».

Let the world collapse
Pray it will be done in beauty
Let the world collapse
Pray it will be done in beauty

This one is real
Growing sicker in perfection
Just as you are
Keep on cheering for the good ones

Heroes are made not born
Heroes are made not born
Heroes are made not born
Heroes are made not born

For the world
For the world you stay forgotten
You stay forgotten
For the world
For the world you stay forgotten
You stay forgotten

This one is real
Growing sicker in perfection
Just as you are
Keep on cheering for the good ones

Heroes are made not born
Heroes are made not born
Heroes are made not born
Heroes are made not born

For the world
For the world you stay forgotten
You stay forgotten
For the world
For the world you stay forgotten
You stay forgotten

Heroes are made not born
Heroes are made not born
Heroes are made not born
Heroes are made not born

«Ich habe in der letzten Zeit ein Meer von Wein verschlungen,
Schnaps und Bier. Nüchtern».

«В эти дни неистового опьянения
и преступной меланхолии сложилось несколько
стихотворных строк…»
«Мне, пропадающему между меланхолией и опьянённостью,
не достаёт силы и желания изменить ситуацию, которая
ежедневно приобретает все более угрожающие черты,
и остаётся лишь одно желание, чтобы разразилась гроза,
которая бы меня очистила или совсем разрушила.
О, Господи, через какой грех и мрак
нам приходится пройти.
Да не понесём мы поражения в конце пути!»1

Пусть рушится мир –
Молись, чтобы это было красиво.
Пусть рушится мир –
Молись, чтобы это было красиво.

Этот мир действительно
Становится всё хуже в совершенстве.
В то время как ты
Продолжаешь приветствовать только лучших.

Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.

В этом мире,
В этом мире о тебе никто не вспомнит.
Никто не вспомнит.
В этом мире,
В этом мире о тебе никто не вспомнит.
Никто не вспомнит.

Этот мир действительно
Становится всё хуже в совершенстве.
В то время как ты
Продолжаешь приветствовать только лучших.

Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.

В этом мире,
В этом мире о тебе никто не вспомнит.
Никто не вспомнит.
В этом мире,
В этом мире о тебе никто не вспомнит.
Никто не вспомнит.

Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.
Героями не рождаются, ими становятся.

«В последнее время я проглотил море вина,
шнапса и пива. Трезв».2

Автор перевода — Torben
1) Из писем австрийского поэта Георга Тракля Карлу Краусу в Вену и Карлу Борромойсу Хайнриху в Париж. Перевод А. Белобратова.
2) Из письма Георга Тракля писателю и основателю журнала «Бреннер» Людвигу фон Фикеру в Инсбрук.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни