Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни My favourite song (Diorama)

*****
Перевод песни My favourite song — Diorama Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


My favourite song

Моя любимая песня

Thank God I am an atheist
So I'm not on the waiting list
The trail of mercy and release
Won't overcome my territories
Death is the lord of irony
And numbers are his currency
Until the unknown friend arrives
I am a cat with fourteen lives

These are my lyric lines
Everything's made up and wrong
This is my favourite song
No curtains open in front of no stage
And I'll sit all night long
Writing my favourite song

Thank God I'm so desensitized
So neutral and anesthetized
The angel of monotony
Does well keeping my symmetry
My life gets by without protection layer
I'm just a second-rate piano player
I'll play you one you've never heard before
That's all I've up my sleeve, don't ask for more

These are my lyric lines
Everything's made up and wrong
This is my favourite song
No curtains open in front of no stage
And I'll sit all night long
Writing my favourite song

Drink with me, dance with me
Take my hand and sing along
This is my favourite song
Just before capitulation
It lifts me up and makes me strong
Hail to my favourite song

My heart is young and sensual
I'm such a grand adventurer
Let's fly to my secluded island chain
You'll get the best seat on my paper plane

These are my lyric lines
Everything's made up and wrong
This is my favourite song
No curtains open in front of no stage
And I'll sit all night long
Writing my favourite song

Drink with me, dance with me
Take my hand and sing along
This is my favourite song
Just before capitulation
It lifts me up and makes me strong
Hail to my favourite song

Слава Богу, я атеист,
И потому не в списке очередников.
Тропа милосердия и освобождения
Не пересечёт моих территорий.
Смерть – повелитель иронии,
А числа – её валюта.
Пока не прибыл неизвестный друг,
Я – кот с четырнадцатью жизнями.

Это строки моих стихов –
В них всё выдумано и всё неправда,
И это моя любимая песня.
Ни один занавес не открывается ни перед одной сценой,
И я буду сидеть всю ночь напролёт,
Сочиняя свою любимую песню.

Слава Богу, что я такой бесчувственный,
Такой безразличный и невосприимчивый к боли.
Ангел однообразия
Хорошо сохраняет мою симметрию.
Моя жизнь обходится без защитного слоя,
Я всего лишь второсортный пианист.
Я сыграю тебе то, чего ты никогда не слышал –
И это мой последний козырь, большего не проси.

Это строки моих стихов –
В них всё выдумано и всё неправда,
И это моя любимая песня.
Ни один занавес не открывается ни перед одной сценой,
И я буду сидеть всю ночь напролёт,
Сочиняя свою любимую песню.

Пей со мной, танцуй со мной,
Возьми меня за руку и подпевай –
Это моя любимая песня.
Прямо перед капитуляцией
Она воодушевляет меня и делает сильным.
Да здравствует моя любимая песня!

Моё сердце молодо и чувственно,
Я такой великий авантюрист.
Полетели на мои укромные острова!
У тебя будет лучшее место на моём бумажном самолётике.

Это строки моих стихов –
В них всё выдумано и всё неправда,
И это моя любимая песня.
Ни один занавес не открывается ни перед одной сценой,
И я буду сидеть всю ночь напролёт,
Сочиняя свою любимую песню.

Пей со мной, танцуй со мной,
Возьми меня за руку и подпевай –
Это моя любимая песня.
Прямо перед капитуляцией
Она воодушевляет меня и делает сильным.
Да здравствует моя любимая песня!

Автор перевода — Torben

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни