lyrsense.com

Перевод песни Candleburn (Dishwalla)

Candleburn Рейтинг: 5 / 5    7 мнений


Candleburn

Горят свечи 1

On Vineland, past the candle shrine
That burns on every night
For someone...

She lets herself go
Like an angel in the snow
She lays down on her back,
Down on her back she goes...

Take me over when I'm gone
Take me over, make me strong
Take me over when I'm gone
Will they burn for me?

On Vineland past the candle shrine
That melts into the street design
She waits for someone...

Tonight she'll give herself away,
She'll break apart all by her...
By herself...
It's so easy how we come undone

Take me over when I'm gone
Take me over, make me strong
Take me over when I'm gone
Will they burn for me?

She pulls me in and strips me down
She pulls me in and turns me out
She pulls me in and strips me down to the ground

On Vineland past the candle shrine
That melts into the street design
She waits...

Tonight she'll give herself away,
She'll break apart all by her...
By herself...
It's so easy how we come undone

Take me over when I'm gone
Take me over, make me strong
Take me over when I'm gone
Will they burn for me?

Will they burn for me?

На улице Вайнленд 2, за святыней, усыпанной свечами,
Что горят каждую ночь
Для кого-то...

Она отпускает всё,
И, словно ангел на снегу,
Она ложится на спину...
Она вновь ложится на землю...

Помни обо мне, когда меня не станет
Вспоминай обо мне, придавай мне сил
Храни меня в сердце, когда я покину этот мир
Будут ли эти свечи гореть для меня?

На улице Вайнленд, за святыней, усыпанной свечами,
Что тают в окружении уличного пейзажа,
Она ждёт кого-то...

Этим вечером она даст волю чувствам,
Она позволит себе рассыпаться,
Совершенно... совершенно одна...
Как же легко мы можем потерять себя...

Помни обо мне, когда меня не станет
Вспоминай обо мне, придавай мне сил
Храни меня в сердце, когда я покину этот мир
Будут ли эти свечи гореть для меня?

Она удерживает меня и обнажает мою душу
Она удерживает меня и переворачивает мой мир
Она удерживает меня и обнажает мою душу догола

На улице Вайнленд, за святыней, усыпанной свечами,
Что тают в окружении уличного пейзажа,
Она ждёт...

Этим вечером она даст волю чувствам,
Она позволит себе рассыпаться,
Совершенно... совершенно одна...
Как же легко мы можем потерять себя...

Помни обо мне, когда меня не станет
Вспоминай обо мне, придавай мне сил
Храни меня в сердце, когда я покину этот мир
Будут ли эти свечи гореть для меня?

Будут ли они гореть для меня?

Автор перевода — Ил.
Страница автора
1) Примечание: на написание данной песни группу вдохновила женщина, потерявшая в ДТП свою семью и каждый день возвращавшаяся на место трагедии, чтобы принести цветы и зажечь свечи. Участники группы в течение определённого промежутка времени перед записью альбома "Opaline" видели её неподалёку от студии практически ежедневно.

2) Вероятнее всего, имеется в виду Вайнленд-авеню (Vineland Ave) в Лос-Анджелесе.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys