lyrsense.com

Перевод песни Once in a while (Dishwalla)

Once in a while Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Once in a while

Изредка

When you close your eyes
Do you like what you see
Inside your mind?
And do you like to dream about the stars above
Once in a while?

Don't go to the other side
For nothing at all
Better make it worth your while
Gonna break down that wall
Gonna take the fall

When you close your eyes
Do you like what you see
Inside your mind?
And do you like to dream about the stars above
Once in a while?

Don't go to the other side
You might mess up that hair
Just wait you might change your mind
To think that people might care
About your hair anyway

When you close your eyes
Do you like what you see
Inside your mind?
And do you like to dream about the stars above
Once in a while?

Don't go to the other side
Just get down on your knees
Show me what you are made of
I'm begging you please, just please go away

When you close your eyes
Do you like what you see
Inside your mind?
And do you like to dream about the stars above
Once in a while?

When you close your eyes
Do you like what you see
Inside your mind?
And do you like to dream about the stars above
Once in a while?

Don't go to the other side
Once in a while, once in a while
Don't go to the other side
Once in a while, once in a while

Когда ты закрываешь глаза,
Нравится ли тебе то, что ты видишь
У себя в голове?
И любишь ли ты мечтать о звёздах, что светят с небес,
Хотя бы изредка?

Не переходи на другую сторону,
Ни за что...
Лучше потрать это время себе на пользу...
Собираюсь снести эту стену,
Я приму вину на себя...

Когда ты закрываешь глаза,
Нравится ли тебе то, что ты видишь
В своём сознании?
И любишь ли ты мечтать о звёздах, что светят с небес,
Хотя бы изредка?

Не переходи на другую сторону:
Ты можешь испортить эту причёску...
Просто подожди: ты можешь передумать,
Осознать, что кто-то может беспокоиться
О твоей причёске, по крайней мере...

Когда ты закрываешь глаза,
Нравится ли тебе то, что ты видишь
У себя в голове?
И любишь ли ты мечтать о звёздах, что светят с небес,
Хотя бы изредка?

Не переходи на другую сторону,
Просто стань на колени,
Покажи мне, из чего ты сделана...
Я умоляю тебя, пожалуйста, просто пожалуйста, отойди...

Когда ты закрываешь глаза,
Нравится ли тебе то, что ты видишь
В своём сознании?
И любишь ли ты мечтать о звёздах, что светят с небес,
Хотя бы изредка?

Когда ты закрываешь глаза,
Нравится ли тебе то, что ты видишь
У себя в голове?
И любишь ли ты мечтать о звёздах, что светят с небес,
Хотя бы изредка?

Не переходи на другую сторону,
Даже изредка, даже ненадолго...
Не переходи на другую сторону,
Даже изредка, даже ненадолго...

Автор перевода — Ил.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни