Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The end of our days (Dreamtale)

*****
Перевод песни The end of our days — Dreamtale Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

The end of our days

Конец наших дней

There is nowhere to run,
we are waiting for someone.
Who could lead us away from this pain.
All of the plans that we made,
are failing as if in a play.
When the stars align the right way,
for the end of our days.

There is no heaven or hell,
and forget redemption as well.
As the far reach of night takes its final breath.
Nothing was ever so true:
There’s no more destroying to do.
When the stars align the right way
for the end of our days.

Can you not see our future in ruins,
where the rainbows end with no light?
There will be no more dragons or kings,
as the last of our days brings endless night.

We are the last ones alive,
and the last to see this time.
When the failed race of man met their end.
Thing of the things you could do,
if only this wasn't the truth:
When the stars align the right way,
for the end of our days.

Can you not see our future in ruins,
where the rainbows end with no light?
There will be no more dragons or kings,
as the last of our days brings endless night.

Can you not see our future in ruins,
where the rainbows end with no light?
There will be no more dragons or kings,
As the last of our days is ending.

Can you not see our future in ruins,
where the rainbows end with no light?
There will be no more dragons or kings,
as the last of our days brings endless night.

Некуда бежать.
Мы ждём кого-то,
Кто уведёт нас прочь от страданий.
Всё, что мы начинали,
Разрушится, словно в игре,
Когда звёзды построятся в нужном порядке,
Это конец наших дней.

Нет больше рая и ада,
И об искуплении можно забыть,
Когда исход ночи делает последний вздох.
Ничто никогда не было столь очевидно:
Больше нечего разрушать,
Когда звёзды построятся в нужном порядке,
Это конец наших дней.

Разве не видишь ты нашего будущего гибель,
Где радуги кончаются во тьме?
Не будет больше драконов и королей,
Ведь последний наш день принесёт нескончаемую ночь.

Мы последние выжившие
И последние, кто увидит,
Как обречённая раса людей встретит свой конец.
Подумай, что мог бы свершить,
Если бы не было правдой,
Что когда звёзды построятся в нужном порядке,
Это конец наших дней.

Разве не видишь ты нашего будущего гибель,
Где радуги кончаются во тьме?
Не будет больше драконов и королей,
Ведь последний наш день принесёт нескончаемую ночь.

Разве не видишь ты нашего будущего гибель,
Где радуги кончаются во тьме?
Не будет больше драконов и королей,
Ведь последний наш день подходит к концу.

Разве не видишь ты нашего будущего гибель,
Где радуги кончаются во тьме?
Не будет больше драконов и королей,
Ведь последний наш день принесёт нескончаемую ночь.

Автор перевода — vonMeck
World Changed Forever — концептуальный альбом, рассказывающий о столкновении двух миров — островитян, долго живших в изоляции, и морских разбойников.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни