lyrsense.com

Перевод песни Box full o'honey (Duran Duran)

Box full o'honey Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Box full o'honey

Бочка, полная меда

At the sharp end of the view
The edge of me and you
In all good sense dare tread no further
And as the ghost will shiver trees
How I’m trembling on my knees
But I’m still drawn on by the murmur

Are you laughing at me now?
In my circumstance
When still I wear your crown
My life's penitence for what?
What's so funny?
A box full o'honey

What, I thought, a pretty tune
Was howling at the moon
To keep me company this evening
It's so lonely in the dirt
A-scratching at the hurt
That I so generously did leave you

Are you laughing at me now?
In my circumstance
When still I wear your crown
Some cruel penitence for what?
What's so funny?
A box full o'honey

Is she flirting with me now?
Ooh, is she dallying with me now?
Ooh, are you flirting with me now?
You'll always be my
Queen of tumbledown
Miss melancholy

Are you laughing at me now?
In my circumstance
When still I wear your crown
And my life's a penitence for what?
What's so funny?
Ain't it funny
A box full o'honey

Уже почти виднеется
Конец между нами
И здраво мысля, мы не отчаемся на большее
И призрак нашей любви будет качать деревья...
Боже, как же я дрожу стоя на коленях
И все еще прислушиваюсь к каждому шороху

Ты все еще смеешься надо мной?
В моем-то случае
Когда я по-прежнему ношу твою корону
За что моя жизнь – угрызение совести?
И что в этом смешного?
Бочка, полная меда

Какой же прекрасной музыкой
Показалось мне вытье на Луну
Когда со мной кто-то еще разделял сей вечер
Ведь так скучно тосковать одному
И напоминают раны о себе
Что появились после, как я тебя покинул

Ты все еще смеешься надо мной?
В моем-то случае
Когда я по-прежнему ношу твою корону
За что моя жизнь – угрызение совести?
И что в этом смешного?
Бочка, полная меда

Но она снова флиртует со мной?
И вновь мне строит глазки?
Ты опять со мной играешь?
Ты навсегда останешься моей
Властной королевой
Королевой меланхолией

Ты все еще смеешься надо мной?
В моем-то случае
Когда я по-прежнему ношу твою корону
За что моя жизнь – угрызение совести?
И что в этом смешного?
Нет ничего смешного здесь
Бочка, полная меда

Автор перевода — Dephantenne
Страница автора
Огромная благодарность Vlad.i.miR'у за помощь в переводе.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys