lyrsense.com

Перевод песни My man (Eagles)

My man Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


My man

Мой человек

Tell me the truth, how do you feel?
Like you're rollin' so fast that you're spinnin' your wheels?
Don't feel too bad, you're not all alone,
We're all tryin' to get along.

With everybody else tryin' to go their way
You're bound to get tripped and what can you say?
Just go along till they turn out the lights,
There's nothing we can do to fight it.

No man's got it made
till he's far beyond the pain
and we who must remain go on living just the same.

I once knew a man, very talented guy.
He'd sing for the people and people would cry.
They knew that his song came from deep down inside,
You could hear it in his voice
and see it in his eyes.

And so he traveled alone,
Touch your heart, then be gone.
Like a flower he bloomed till that old
Hickory wind called him home.

My man's got it made, he's gone far beyond the pain
and we who must remain go on living just the's ame.

Now my man's got it made, he's gone far beyond the pain
and we who must remain go on living just the same,
we who must remain go on laughing just the same.

Скажи мне правду, как ты себя чувствуешь?
Будто колеса крутятся так быстро, что стоишь на месте?
Не грусти, ты не один.
Мы все стараемся преуспеть.

С каждым, пытающимся идти своим путем,
Ты обязательно споткнешься, и что ты скажешь?
Просто иди, пока они не выключат свет.
Мы ничего не можем сделать, чтобы победить это.

Нет человека, который смог бы сделать это,
Пока не избавился от боли.
А мы, которые должны остаться, живем точно так же.

Когда-то я знал человека, очень талантливого парня.
Он пел для людей, и люди плакали.
Они знали, что его песня исходит из глубин души.
Ты можешь услышать это в его голосе
И увидеть это в его глазах.

И так он путешествовал один.
Взволновал твое сердце, потом ушел.
Он цвел, как цветок, пока старый
Гикоревый ветер1 не позвал его домой.

Мой человек сумел сделать это, он избавился от боли.
А мы, которые должны остаться, живем точно так же.

Мой человек сумел сделать это, он избавился от боли.
А мы, которые должны остаться, живем точно так же.
Мы, которые должны остаться, смеемся точно так же.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора
Памяти американского музыканта Gram Parsons (1946-1973)
1) «Hickory wind» — песня Грэма Пэрсонса

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen