lyrsense.com

Перевод песни Sunburn (Ed Sheeran)

Sunburn Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Sunburn

Солнечный ожог

You're not her
Though I try to see you differently
I tow the line
See, I'm searching for what used to be mine

I saw your eyes and then
I saw Alice staring back at me
And I will try to find another one who's suited to me
As well as her

I've moved far away from you and I want to see you here
Beside me, dear, but things aren't clear

When we never even tried,
We never even talked
We never even thought in the long run
Whenever it was painful, whenever I was away
I'd miss you
I miss you

She was mine, I was hers and all that's in between
When she would cry, I would shelter her and keep her
From the darkness that will be

I've moved far away from you and I want to see you here
Beside me, dear, but things aren't clear

When we never even tried,
We never even talked
We never even thought in the long run
Whenever it was painful, whenever I was away
I'd miss you
I miss you

Don't drop me in, it's not my turn
If you cut deep then I might learn
If you scar and leave me like sunburn

Don't drop me in, it's not my time
If you cut deep then I might learn
You scarred and left me, like sunburn

When we never even tried,
We never even talked
We never even thought in the long run
Whenever it was painful, whenever I was away
I'd miss you
I miss you

Ты не она,
Я пытаюсь смотреть на тебя иначе,
Лишь потому что должен.1
Видишь ли, я ищу то, что раньше принадлежало мне.

Я смотрел тебе в глаза,
И видел, что Элис смотрела на меня в ответ.
Но я попытаюсь найти кого-то, кто подойдет мне
Так же, как она.

Я уехал далеко от тебя и хочу увидеть тебя здесь,
Рядом со мною, дорогая, но все не просто.

Пусть мы даже никогда не пытались,
Мы никогда даже не говорили об этом,
Никогда не думали о том, что будет,
И, не смотря на то, что это больно, что я ушел,
Я буду скучать по тебе.
Я скучаю по тебе.

Она была моей, я был ее, и всё, что между.
Когда она плакала, я был ее укрытием и охранял ее
От приближавшейся темноты.

Я уехал далеко от тебя и хочу увидеть тебя здесь,
Рядом со мною, дорогая, но все не просто.

Пусть мы даже никогда не пытались,
Мы никогда даже не говорили об этом,
Никогда не думали о том, что будет,
И, не смотря на то, что это больно, что я ушел,
Я буду скучать по тебе.
Я скучаю по тебе.

Не бросай меня, это не мой черед,
Если ты глубоко ранишь меня, тогда я извлеку из этого урок.
Если оставишь шрам на мне и уйдешь, словно солнечный ожог.
Не бросай меня, это не мое время,
Если ты глубоко ранишь меня, тогда я извлеку из этого урок.
Ты оставила шрам на мне и ушла, словно солнечный ожог.

Пусть мы даже никогда не пытались,
Мы никогда даже не говорили об этом,
Никогда не думали о том, что будет,
И, не смотря на то, что это больно, что я ушел,
Я буду скучать по тебе.
Я скучаю по тебе.

Автор перевода — Joe
1) tow the line — идиоматическое выражение, означает строго придерживаться правил; подчиняться требованиям, делать то, что от тебя ожидают

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

23.07.(1961) День рождения Martin Lee Gore, клавишника и гитариста культового британского коллектива Depeche Mode