Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rain is falling (Electric Light Orchestra)

*****
Перевод песни Rain is falling — Electric Light Orchestra Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Rain is falling

Дождь льётся

(Rain rain, go away, come again another day)

Early in the morning
The sun was up and the sky was very blue
Without a warning
As I looked out, my thoughts returned to you
A noise in the city made the children run
And hide themselves away
And thunder boomed and lightning filled the sky

Looking from this window
A thousand rivers running past my door
Standing on an island
Looking for someone upon the shore
I can see it very clearly, nothing's really changed
Then lightning strikes across an empty sky

Ooohh, the rain is falling
Ooohh, the rain is falling
Ooohh, the rain is falling
Will it wash away the lonely tears?

(It's raining, it's pouring, the old man is snoring)

With their brand new time transporter
They'll think maybe I fought to get away
But with all their great inventions
And all their good intentions, here I stay
Down on the corner where the sun had shone
The people gathered round
Then scattered as the raindrops hit the ground

(It's raining, it's pouring, the old man is snoring)
(Rain rain, go away, come again another day)

(Дождик, дождик, уходи, — в другой день приходи)

Рано-рано утром
Солнце светило в ярко-голубом небе.
Я выглянул в окно
И вдруг опять подумал о тебе.
В городе поднялся шум, дети
Побежали прятаться,
Прогремел гром и засверкали молнии.

Я смотрю сквозь стекло,
По улице текут потоки воды.
Со своего островка
Высматриваю, есть ли кто-то на берегу.
Очевидно, что по сути ничего не изменилось,
Но вот молния вспыхивает в пустом небе.

У-у, и дождь льётся.
У-у, и дождь льётся.
У-у, и дождь льётся.
Смоет ли он слёзы одиночества?

(Дождь идёт, стучит, старичок храпит)

Сконструировав новейший перемещатель во времени,
Они подумают: может быть, я хотел вырваться отсюда.
Но, несмотря на их великие изобретения
И благие намерения, я всё там же, где и был.
Люди собрались
На освещённом солнцем перекрёстке,
Но разбежались, как только упали первые дождевые капли.

(Дождь идёт, стучит, старичок храпит)
(Дождик, дождик, уходи, — в другой день приходи)

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни