lyrsense.com

Перевод песни At last (Ella Fitzgerald)

At last Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений


At last

Наконец

At last my love has come along
My lonely days are over
And life is like a song
At last the skies above are blue
And my heart was wrapped up in clover
The night I looked at you

I found a dream that I can speak to
A dream that I could call my own
I found a thrill to press my cheek to
A thrill that I have never known

You smiled, and then the spell was cast
And here we are in heaven
And you are mine at last

Наконец моя любовь пришла.
Мои одинокие дни закончились.
И жизнь подобна песне.
Наконец небеса наверху голубые,
Моё сердце было погружено в клевер
Той ночью, когда я смотрела на тебя.

Я нашла мечту, с которой я могу разговаривать.
Мечту, которую я могу называть моей собственной.
Я нашла трепет, к которому я могу прижаться щекой.
Трепет, который я никогда не знала.

Ты улыбнулся, и тогда было брошено заклинание.
А вот и мы на небесах.
И ты мой, наконец.

Автор перевода — Laura
Страница автора
Песня написана в 1941 Марком Гордоном и Гарри Уорреном для фильма «Жёны оркестрантов», в котором её исполнил оркестр Гленна Миллера.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Speak love

Speak love

Ella Fitzgerald


Треклист (1)
  • At last

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen