Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Autumn in New York (Ella Fitzgerald)

*****
Перевод песни Autumn in New York — Ella Fitzgerald Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Autumn in New York

Осень в Нью-Йорке

Ella Fitzgerald:
Autumn in New York
Why does it seem so inviting?
Autumn in New York
It spells the thrill of first-nighting

Glittering crowds and shimmering clouds
In canyons of steel
They're making me feel – I'm home

It's autumn in New York
That brings the promise of new love
Autumn in New York
Is often mingled with pain

Dreamers with empty hands
They sigh for exotic lands
It's autumn in New York
It's good to live it again

Louis Armstrong:
Autumn in New York
The gleaming rooftops at sundown
Oh, autumn in New York
It lifts you up when you run down

Yes, jaded roues and gay divorcees
Who lunch at the Ritz
Will tell you that it's divine

This autumn in New York
Transforms the slums into Mayfair
Oh, autumn in New York
You'll need no castles in Spain

Yes, lovers that bless the dark
On the benches in central park
Greet autumn in New York
It's good to live it again

Ella Fitzgerald:
Autumn in New York
That brings the promise of new love
Autumn in New York
Is often mingled with pain

Dreamers with empty hands
They sigh for exotic lands
It's autumn in New York
It's good to live it again

Элла Фицджеральд:
Осень в Нью-Йорке,
Почему это кажется таким привлекательным?
Осень в Нью-Йорке,
Это означает что-то волнующее в первую ночь.

Блистательные люди и мерцающие облака
В каньонах стали,
Они заставляют меня чувствовать – я дома.

Это осень в Нью-Йорке,
Которая приносит обещания новой любви,
Осень в Нью-Йорке,
Часто смешивается с болью.

Мечтатели с пустыми руками,
Они тоскуют по экзотическим странам,
Это осень в Нью-Йорке,
Это хорошо, прожить это снова.

Луи Армстронг:
Осень в Нью-Йорке,
Светящиеся на закате крыши,
О, осень в Нью-Йорке,
Она возвышает, когда ты скатываешься,

Да, изнуренные повесы, беспечные разведенные,
Которые обедают в Ритц,
Скажут вам, что это божественно.

Эта осень в Нью-Йорке,
Трансформирует трущобы в Мейфэр1,
О, осень в Нью-Йорке,
Не нужны тебе будут замки в Испании.

Да, любовники, что благословляют темноту,
На скамейках в центральном парке,
Встречайте осень в Нью-Йорке,
Это здорово – пережить это опять.

Элла Фицджеральд:
Это осень в Нью-Йорке,
Которая приносит обещания новой любви,
Осень в Нью-Йорке,
Часто смешивается с болью.

Мечтатели с пустыми руками,
Они тоскуют по экзотическим странам,
Это осень в Нью-Йорке,
Это хорошо, прожить это снова.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
1) Mayfair – фешенебельный и богатый район в восточной части Лондона

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни